Abstract
The paper deals with the question whether representations of verb semantics formulated on the basis of a lexically and syntactically restricted domain (weather forecasts) can apply to other, less restricted textual domains. An analysis of a group of Polish polysemous verbs of motion, existence and appearance inspired by cognitive semantics, especially the metaphor theory, is presented, and the usefulness of the conceptual representations of the Polish motion/appearance/existence verbs for automatic translation of texts belonging to less restricted domains is evaluated and discussed.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Agrell, S.: AspektÄnderung und Aktionsartbildung beim polnischen Zeitworte. PhD thesis, Lund University (1908)
Atkins, S., Fillmore, C.: Starting where the Dictionaries Stop: the Challenge of Corpus Lexicography. In: Atkins, B, Zampolli, A. (eds.): Conceptual Approaches to the Lexicon. Oxford University Press, Oxford (1994)
Blåberg, O. On Machine translation of Finnish Weather Forecasts. Fackspråk och översÄttningsteori, VAKKI-seminarium. Vörå (1991) 22–27
Boguraev, B., Pustejovsky, J.: Corpus Processing for Lexical Acquisition. MIT Press: Cambridge, Massachusetts (1996)
Copestake, A., Briscoe, T.: Semi-Productive Polysemy and Sense Extension. Journal of Semantics 12. Oxford University Press (1995) 15–67
Dagan, I., Itai, A.: Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus. Computational Linguistics, 20(4). (1994)
Dorr, B. J.: Machine Translation: a View from the Lexicon. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts, London (1993)
Dorr, B. J., Garman, J., Weinberg, A.: From Syntactic Encodings to Thematic Roles: Building Lexical Entries for Interlingual MT. Machine Translation 9 (1995) 221–250
Fillmore, C., Atkins, B.: Toward a Frame-based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors. In: A. Lehrer & E. Kittay (eds.): Frames, Fields, and Contrasts. Hillsdale/N.J.: Lawrence Erlbaum (1992) 75–102
Gawronska, B., House, D.: Information Extraction and Text Generation of News Reports for a Swedish-English Bilingual Spoken Dialogue System. In Proceedings of ICSLP-98, Sydney,1 1998. International Conference on Spoken Language Processing. (1998)
Goldberg, E., Kitredge, R., Polguére, A.: Computer Generation of Marine Weather Forecasts. Journal of Atmospheric and Oceanic Technology, vol 5, no 4 (1988) 472–483
Hovy, Eduard H.: Generating Natural Language under Pragmatic Constraints. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates (1988)
Jackendoff. R.S.: Semantics and Cognition. MIT Press, Cambridge, MA (1983)
Jackendoff. R.S.: Semantic Structures. MIT Press, Cambridge, MA (1990)
Lakoff, G. & Johnson, M.: Metaphors We Live By. Chicago: The Univ. of Chicago Press (1980)
Lakoff, G.: The Contemporary Theory of Metaphor. In Ortony, A. (.): Metaphor and Thought, 2d ed., Cambridge: Cambridge University Press (1993)
Langacker, R.:Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin/New York: Mouton de Gruyter (1991)
Leacock, C., Miller, G., A., Chodorow, M.: Using Corpus Statistics and WordNet Relations for Sense Identification. Computational Linguistics, vol. 24 nr 1 (1999)
Levin, B.: English Verb Classes and Alternations. The University of Chicago Press, Chicago/London (1993)
Mahesh, K., Nirenburg, S., Beale, S.: If You Have It, Flaunt It: Using Full Ontological Knowledge for Word Sense Disambiguation’.In: Mitkov, R., Nicolov, N., Nicolov, N. (eds): Proceedings from Recent Advances in Natural Language Processing. Tzigov Chark, Bulgaria (1997)
Miller, G., A. (ed): WordNet: An On-Line Lexical Database. International Journal of Lexicography, vol. 3. Oxford University Press (1990)
Miller, G., A. WordNet: An On-Line Lexical Database. Communications of the ACM, 38(11) (1995)
Mitkov, R.: Generating Public Weather Reports. Proceedings of Current Issues in Computational Linguistics. Penang, Malaysia (1991)
Mitkov, R.: Multilingual Generation of Public Weather Forecasts. Proceedings of SPICIS-92. Singapore (1992)
Nirenburg, S., Raskin, V.: Universal Grammar and Lexis for Quick Ramp-Up of MT Systems. Proc. of COLING’98, 10-14 August 1998, Montreal, Canada (1998) 975–979
Onyshkevych, B., Nirenburg, S. The Lexicon in the Scheme of KBMT Things. Memoranda in Computer and Cognitive Science, MCCS, Las Cruces, N.M.: New Mexico State University (1994) 94–277
Pustejovsky, J.: The Generative Lexicon. The MIT Press, Cambridge, Massachusetss London (1995)
Reichenbach, H.: Elements of Symbolic Logic. New York: The Free Press (1966)
Sanfilippo, A., Poznanski, V.: The Acquisition of Lexical Knowledge from Combined Machine-Readable Dictionary Resources. In Proceedings of the Applied Natural Language Processing Conference, Trento, Italy (1992) 80–87.
Sanford Pedersen, B.: Systematic Verb Polysemy in MT: A Study of Danish Motion Verbs with Comparisons to Spanish. Machine Translation, vol. 14 (1999) 39–86
Sigurd, B. Willners, C., Eeg-Olofsson. M., Johansson, C. Deep Comprehension, Generation and Translation of Weather Forecasts (Weathra). Proc. of Coling’ 92, Nantes, Aug. 23-28, 1992, vol.2 (1992) 749–755
Sigurd, B., Eeg-Olofsson, M., Willners, C. & Johansson, C. Automatic Translation in Specific Domains: Weather (Weathra) and Stock Market (Stocktra, Vectra) (1992)
Skorupka, S., Auderska, H., łempicka, Z. (eds.): Maly Sownik Jzyka Polskiego. Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa (1969)
Stanisławski, J.: The Great English-Polish Dictionary. Wiedza Powszechna, Warszawa (1986)
Talmy, L.: Force Dynamics in Language and Cognition. Cognitive Science 12. (1988) 49–100
Talmy, L.: The Relation of Grammar to Cognition. In: Rudzka-Ostyn, B. (ed.): Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (1988) 165–205
Viberg, å.: The Meanings of Swedish ‘dra’-‘pull’: a Case Study of Lexical Polysemy. EURALEX’96. Proceedings. Part I.239-308. Göteborg University, Department of Swedish (1996)
Wilks, Y., Fass, D., Guo, C.M., McDonald, J., E., Plate, T., Slator, B., M.: Machine Tractable Dictionary Tools. In: Pustejovsky, J. (ed.): Semantics and the Lexicon. Kluwer, Dordrecht (1993)
Zajac, R.: Habanera, a Multipurpose Multilingual Lexical Knowledge Base. NLPRS Workshop on Multilingual Information Processing Pacific Rim Symposium 1997, 1-4 December, Phuket, Thailand (1997)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2000 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Gawronska, B., Duczak, H. (2000). Understanding Politics by Studying Weather: A Cognitive Approach to Representation of Polish Verbs of Motion, Appearance, and Existence. In: White, J.S. (eds) Envisioning Machine Translation in the Information Future. AMTA 2000. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1934. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-39965-8_15
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-39965-8_15
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-41117-8
Online ISBN: 978-3-540-39965-0
eBook Packages: Springer Book Archive