Skip to main content

Generation of Spanish Zero-Pronouns into English

  • Conference paper
  • First Online:
Natural Language Processing — NLP 2000 (NLP 2000)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 1835))

Included in the following conference series:

Abstract

It is widely agreed that anaphora and ellipsis resolution is an important problem that is still to be solved in Natural Language Processing systems, such as Machine Translation and Information Extraction applications. Zero-pronouns are a special kind of anaphora, whose resolution also lies in ellipsis phenomenon since they do not appear explicitly in the text. They must first be detected (ellipsis), and then resolved just like any other pronoun (anaphora). This kind of pronoun occurs in Spanish texts when they occupy the grammatical position of the subject. In this paper, we propose an approach that resolves zero-pronouns in Spanish texts and subsequently generates them into English. A success rate of 75% has been obtained in the generation of Spanish zero-pronouns into English.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. L. Appelo and J. Landsbergen. The machine translation project Rose. InT.C. Gerhardt, editor, Proceedings of I. International Conference on the State of the Art in Machine Translation in America, Asia and Europe, IAI-MT’86, pages 34–51, Saarbrücken, 1986.

    Google Scholar 

  2. W.S. Bennett and J. Slocum. The LRC machine translation system. Computational Linguistics, 11:111–121, 1988.

    Google Scholar 

  3. C. Boitet and N. Nedobejkine. Recent developments in Russian-French machine translation at Grenoble. Linguistics, 19:199–271, 1981.

    Article  Google Scholar 

  4. A. Ferrández, M. Palomar, and L. Moreno. Anaphora resolution in unrestricted texts with partial parsing. In Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Lingustics, COLING-ACL’98, pages 385–391, Montreal, Canada, 1998.

    Google Scholar 

  5. A. Ferrández, M. Palomar, and L. Moreno. An empirical approach to Spanish anaphora resolution. To appear in Machine Translation, 2000.

    Google Scholar 

  6. H.-D. Luckhardt. SUSY: capabilities and range of application. Multilingua, 1:213–220, 1982.

    Google Scholar 

  7. M. Okumura and K. Tamura. Zero Pronoun Resolution in Japanese Discourse Based on Centering Theory. In Proceedings of the 16th International Conference on Computational Lingustics, COLING’96, pages 871–876, Copenhagen, Denmark, 1996.

    Google Scholar 

  8. J. Peral, M. Palomar, and A. Ferrández. Coreference-oriented Interlingual Slot Structure and Machine Translation. In Proceedings of ACL’99 Workshop on Coreference and its Applications, pages 69–76, College Park, Maryland, USA, 1999.

    Google Scholar 

  9. A.P.M. Witkam. Distributed language translation: feasibility study of multilingual facility for videotex information networks. BSO, Utrecht, 1983.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2000 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Peral, J., Ferrández, A. (2000). Generation of Spanish Zero-Pronouns into English. In: Christodoulakis, D.N. (eds) Natural Language Processing — NLP 2000. NLP 2000. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1835. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-45154-4_24

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-45154-4_24

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-67605-8

  • Online ISBN: 978-3-540-45154-9

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics