Abstract
Remarkable achievements have been made in the study of lexis in general Chinese, such as lexical meanings, word structures, lexical systems, and semantic evolution. However, these studies can hardly reflect the unique characteristics of Chinese for special purposes, such as legal Chinese, travel Chinese, and business Chinese. Taking the commonly used word 管理 guǎnlǐ ‘manage; management’ as an example, this paper explores the characteristics of legislative Chinese in terms of semantic categories and saliency of collocations by comparing them in a legislative Chinese corpus and the BCC corpus. This study finds that 管理 guǎnlǐ ‘manage; management’ is mainly used as a modifier and a modified term in legislative Chinese. The collocated words cover less semantic categories compared to general Chinese. Most of the collocated words are nouns, whose semantic categories mainly come from the political, social and economic fields. The study of the usage of commonly used words in legislative Chinese can not only help to explore the characteristics of legislative Chinese itself and its differences compared with general Chinese, but also provide references for law revision, legal lexicography, and legal Chinese teaching.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Pan, Q.: Law language is a technical one different from national language (Fǎlǜ yǔyán shì yìzhǒnɡ yǒubiéyú zìrán yǔyán de jìshù yǔyán). J. Jianghan Univ. (Humanit. Sci.) 2, 23 (2004)
Hu, F.: The logical starting point of the study of humorous language, lies, legal languange, rhetoric of the images of organizations, empirical rhetoric, etc.: thinking through “new speech act analysis” (Yōumò yǔyán, huǎngyán, fǎlǜ yǔyán, jīgòu xíngxiàng xiūcí, shíyàn xiūcíxué yánjiū de luóji qǐdiǎn—jīyú “xīnyányǔ xíngwéi fēnxī” de sīkǎo). Humanit. Soc. Sci. 47, 1–9+164 (2015)
Hu, F.: A study of legal language based on the theory of “speech act” (Jīyú “yányǔ xíngwéi fēnxī” de fǎlǜ yǔyán yánjiū). J. East Chin. Norm. Univ. (Philos. Soc. Sci.) 37, 87–93+125 (2005)
Wang, R.: Specialized Chinese Course of Chinese Law (Zhōnɡɡuó fǎlǜ zhuānyè hànyǔ jiàochénɡ). Peking University Press, Beijing (2007)
Zhang, T.: Legal Chinese—Commercial Chapter (Fǎlǜ hànyǔ—shānɡshì piān). Peking University Press, Beijing (2008)
Liu, Z.: Comparative Case of Legal Chinese Textbooks—Take Specialized Chinese Course of Chinese Law and Legal Chinese-Commercial Chapter as the Case. School of Chinese as a second language (Fǎlǜ hànyǔ jiàocái ɡè’àn bǐjiào—yǐ ‘Zhōnɡɡuó fǎlǜ zhuānyè hànyǔ jiàochénɡ’ hé ‘fǎlǜ hànyǔ—shānɡshì piān’ wéilì). Beijing Postgraduate Forum on Teaching Chinese as a Foreign Language, vol. 10 (2013)
Wang, H.: Research on Legal Chinese Textbooks Based on the ESP Theory (Jīyú ESP lǐlùn de fǎlǜ hànyǔ jiàocái yánjiū). Liaoning Normal University (2013)
Song, C.: A study on the training of legal talents and the development of legal Chinese textbooks (“Yīdài yīlù” fǎlǜ réncái péiyǎnɡ yǔ fǎlǜ hànyǔ jiàocái yánfā de ruòɡān wèntí). Chin. Legal Educ. Res. 2, 16–31 (2018)
Huang, W.: Practical Conversation of Intermediate Business Chinese (Zhōnɡjí shānɡwù hànyǔ shíyònɡ huìhuà). Beijing Language and Culture University Press, Beijing (2008)
Zhang, T.: International Business Chinese Course (Guójì shānɡwù hànyǔ jiàochénɡ). Peking University Press, Beijing (2008)
Yang, D.: Research on Legal Vocabulary in Teaching Chinese as a Foreign Language (Duìwài hànyǔ jiàoxué zhōnɡde fǎlǜ cíhuì yánjiū). Heilongjiang University (2012)
The project team: The Graded Chinese Syllables, Characters, and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Other Languages (Hànyǔ guójì jiàoyù yòng yīnjié hànzì cíhuì děngjí huàfēn). Beijing Language and Culture University Press, Beijing (2010)
Pan, Q.: Judgment of Chinese Forensic Language (Zhōngguó fǎlǜ yǔyán jiànhéng). Truth & Wisdom Press, Shanghai (2004)
Liu, H.: Forensic Linguistics (Fǎlǜ yǔyánxué). Peking University Press, Beijing (2007)
Wang, D., Wang, L.: The classification of legal terms in the context of the legislative standardization and the scientific pursuit of legal language (Lìfǎ ɡuīfànhuà, kēxuéhuà shìjiǎo xià de fǎlǜ shùyǔ fēnlèi yánjiū). Appl. Linguist. 3, 108–114 (2010)
Li, M.: The Study of Laws in Bamboo Slips Excavated from Ancient Tombs of the Qin Dynasty in Shuihudi (“Shuì hǔ dì qín mù zhújiǎn” fǎlǜ yònɡyǔ yánjiū). Southwest Universit (2003)
Cao, G.: A Study of Legal words in “San Yan Er Pai” (“Sān yán èr pāi” fǎlǜ cíyǔ yánjiū). Xiamen University (2007)
Wang, D., Wang, L.: An analysis of the semantic features of the legal meaning of comments on law of tang dynasty (“Tánɡ lǜ shū yì” fǎlǜ cíyì de yǔyì tèzhēnɡ fēnxī). Ludong Univ. J. (Philos. Soc. Sci. Edn.) 4, 87–92 (2007)
Xiang, J.: A Study of the Legal Words in Records of the Grand Historian (“Shǐjì” fǎlǜ cíyǔ yánjiū). General South University (2011)
Xu, H.: Study on Vocabulary of The Collected Case of the Judgement by Famous Good Officials (“Mínɡ ɡōnɡ shū pàn qīnɡ mínɡ jí” cíhuì yánjiū). Shandong University (2011)
Wu, Y.: The Semantic Changes of Chinese Legal Words (Zhōnɡɡuó fǎlǜ cíhuì de yǔyì yǎnjìn). Southwest University of Political Science & Law (2012)
Liu, Q.: On the causes of the semantic evolution of chinese legal vocabulary (Zhōnɡɡuó fǎlǜ cíhuì yǔyì yǎnbiàn de yòuyīn tàntǎo). Soc. Sci. Rev. 29, 70–71 (2014)
Zhang, S., Zuo, Y.: Wa(Fǎlǜ cíhuì yǔyì yǎnbiàn de fānɡshì yǔ rènzhī jīzhì). Foreign Lang. Lit. (Bimonthly) 31, 84–89 (2015)
Tang, J.: The difference of “apply” in common language and legal language (“Shìyònɡ” zài pǔtōnɡ yǔyán hé fǎlǜ yǔyán zhōnɡde qūbié). J. Mianyang Norm. Univ. 22, 71–74 (2003)
Yang, S.: Semantic analysis of Chinese “kěyǐ” in legal and daily context (“Kěyǐ” yīcí zài fǎlǜ yǔtǐ yǔ rìchánɡ yǔtǐ zhōnɡde yǔyì chāyì fēnxī). J. Lüliang Univ. 3, 15–18 (2013)
Luo, H., Wang, S.: The construction and application of the legal corpus of Mainland China (Zhōngguó dàlù fǎlǜ yǔliàokù jiànshè jíqí yìngyòng yánjiū). In: 18th Chinese Lexical Semantics Workshop (CLSW2017). Leshan Normal University (2017)
Luo, H., Wang, S.: The construction and application of the legal corpus. Chinese Lexical Semantics. LNCS (LNAI), vol. 10709, pp. 448–467. Springer, Cham (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-319-73573-3_41
Luo, H., Wang, S.: The Transitional Sentences in Legislative Language in the Cases of the dan and danshi sentences (Lìfǎ yǔyán zhōng de dànshū hé fēidànshū yánjiū). Contemporary Rhetoric (Dāngdài xiūcí xué) 6, 77–89 (2018). [Reproduced by China Social Science Excellence Réndà fùyìn bàokān zīliào, 2, 130–139, 2019]
Xun, E., Rao, G., Xiao, X., Zang, J.: The construction of the BCC Corpus in the age of big data (Dà shùjù bèijǐnɡ xià BCC yǔliàokù de yánzhì). In: Corpus Linguistics, vol. 3 (2016)
Kilgarriff, A., et al.: The sketch engine: ten years on. Lexicography 1, 7–36 (2014)
Huang, C.-R., et al.: Chinese Sketch engine and the extraction of grammatical collocations. In: The Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing (2005)
Su, X.: A Thesaurus of Modern Chinese (Xiàndài hànyǔ fēnlèi cídiǎn). The Commercial Press, Beijing (2013)
Wang, S.: The concept system construction: a case study on the “economy and trade” category (Cíhuì xìtǒnɡ jiànɡòu de xīn shíjiàn—yǐ “jīnɡjì màoyì” lèi wéilì). In: The 19th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics (IACL-19), Nankai University, Tianjin (2011)
Acknowledgement
This research is supported by MYRG2019-00013-FAH, University of Macau.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Wang, S., Yin, J. (2020). A Comparative Study of the Collocations in Legislative Chinese and General Chinese. In: Hong, JF., Zhang, Y., Liu, P. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2019. Lecture Notes in Computer Science(), vol 11831. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-38189-9_72
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-38189-9_72
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-38188-2
Online ISBN: 978-3-030-38189-9
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)