Abstract
Early Machine Translation was devised as a war technology originating in war sciences, and was intended to provide mass translations for the strategic purposes of the Cold war. Linguistics, which did not belong to war sciences, did not play any role at the beginning of Machine Translation. However, thanks to machine translation, the language sciences have been engaged in the process of the second mathematization of language which can be called the computational mathematization of language. In my paper, I propose to examine how linguistics integrated such a technology and entered into the second mathematization by doing a comparative study of two European traditions, the British tradition and the Russian tradition.
Keywords
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Andreev, N.D.: The Intermediary Language as the Focal Point of Machine Translation. In: Booth, A.D. (ed.) Machine Translation, pp. 3–27. North Holland Publishing Company, Amsterdam (1967)
Archaimbault, S., Léon, J.: La langue intermédiaire dans la Traduction Automatique en URSS (1954-1960). Filiations et modèles. Histoire Epistémologie Langage 19-2, 105-132 (1997)
Auroux, S.: Histoire des sciences et entropie des systèmes scientifiques. Les horizons de retrospection. In: Schmitter, P. (ed.) Zur Theorie und Methode der Geschichtsschreibung der Linguistik, pp. 20–42. Narr, Tübingen (1987)
Auroux, S.: L’histoire des sciences du langage et le paradoxe historiographique. Le Gré des Langues 8, 40–63 (1995)
Bar-Hillel, Y.: A Quasi-Arithmetic Notation for Syntactic Description. Language 29, 47–58 (1953)
Bar-Hillel, Y.: The present Status of Automatic Translation of Languages (1). In: Alt, F.C. (ed.) Advances in Computers, vol. 1, pp. 91–141. Academic Press, N.Y. (1960)
Dahan, A., Pestre, D. (eds.) : Les sciences pour la guerre (1940-1960). Editions de l’EHESS, Paris (2004)
Kulagina, O.S., Mel’čuk, I.A.: Automatic Translation : some Theoretical Aspects and the Design of a Translation System. In: Booth, A.D. (ed.) Machine Translation, pp. 137–173. North Holland Publishing Company, Amsterdam (1967)
Language and Machines. Computers in Translation and Linguistics, A report by the Automatic Language Processing Advisory Committee (ALPAC). National Academy of Sciences, National Research Council (1966)
Léon, J.: Histoire de l’automatisation du langage, ENS Editions, Lyon (in press)
Léon, J.: From Universal Languages to Intermediary Languages in Machine Translation: the Work of the Cambridge Language Research Unit (1955-1970). In: Guimaraes, E., Pessoa de Barros, D.L. (eds.) History of Linguistics 2002, pp. 123–132. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam (2007)
Masterman, M.: What is a Thesaurus? Essays on and in Machine Translation by the Cambridge Language Research Unit (1959). In: Wilks, Y. (ed.) Margaret Masterman. Language, Cohesion and Form, pp. 107–145. Cambridge University Press, Cambridge (2005)
Mel’čuk, I.A., Zholkovskij, A.K.: Sur la synthèse sémantique. T.A. Informations 2, 1–85 (1970)
Mindell, D., Segal, J., Gerovitch, S.: Cybernetics and Information Theory in the United States, France and the Soviet Union. In: Walker, M. (ed.) Science and Ideology: A Comparative History, pp. 66–95. Routledge, London (2003)
Richens, R., Booth, A.D.: Some Methods of Mechanized Translation. In: Locke, W.N., Booth, A.D. (eds.) Machine Translation of Languages, 14 Essays, pp. 24–46. MIT, John Wiley, Cambridge, New York (1955)
Shannon, C.E., Weaver, W.: The Mathematical Theory of Communication. Univ. of Illinois Press, Urbana-Champaign (1949)
Weaver, W.: Translation. In: Locke, W.N., Booth, A.D. (eds.) Machine Translation of Languages, 14 Essays, pp. 15–23. MIT, John Wiley, Cambridge, New York (1955)
Wilks, Y.: On line Semantic Analysis of English Texts. Mechanical Translation 11(3-4), 59–72 (1968)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Léon, J. (2014). Early Machine Translation. In: Beckmann, A., Csuhaj-Varjú, E., Meer, K. (eds) Language, Life, Limits. CiE 2014. Lecture Notes in Computer Science, vol 8493. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-08019-2_28
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-08019-2_28
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-08018-5
Online ISBN: 978-3-319-08019-2
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)