Skip to main content

On the Semantic Patterns and Features of “Shao” Serving as Adverbial in Imperative Sentences

  • Conference paper
  • First Online:
  • 1593 Accesses

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 10085))

Abstract

Ambivalent words are seen as a difficult point both in machine translation and Chinese language teaching. Although some more research has been made on them, none is done in respect to machine translation and Chinese language teaching. This article, based on the previous research, studies the Ambivalent word “shao”, including its syntactic and semantic features and the conditions and formal marks when a meaning appears, exploring new ways of studying Ambivalent words for machine translation and Chinese language teaching.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Xiao, G.: A Tentative Research on the Connotative Structure Development and Choice of Modern Chinese Grammar Study in the 21st Century. Journal of East China Nornal University 3, 32–40 (2004). (in Chinese) 萧国政.21世纪现代汉语法研究的内涵构成与发展选择. 华东师大学报 3, 32–40 (2004) 页

    Google Scholar 

  2. Yao, Z.: The Negative Adverb “less” and its Pragmatic Interpretation. Linguistic Research 1, 43–46 (2014). (in Chinese) 姚占龙.祈使性否定副词“少”的产生及其语用解释. 语文研究 1, 43–46 (2014) 页

    Google Scholar 

  3. Chen, S.: The Imperatively Negative Adverb “Shao(少)”. Journal of Liuzhou Vocational & Technical College 3, 68–71 (2005). 陈爽.祈使性否定副词“少”.柳州职业技术学院学报 3, 68–71 (2005) 页

    Google Scholar 

  4. Lv, S.: Eight Hundred Chinese Modern Words, pp. 184–186, pp. 480–481. The Commercial Press (2010). (in Chinese)

    Google Scholar 

  5. Yuan, Y.: A Study of Imperative Sentences in Modern Chinese, pp. 42–56. Publishing House of Beijing University, Beijing (1993)

    Google Scholar 

  6. Li, S.: A Study of Chinese Imperative Sentence System. Journal of Yiyang Normal College 3, 57–60. (in Chinese) 李胜昔.关于汉语祈使句系统的研究. 益阳师专学报 3, 57–60 (1992) 页

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Pu Li .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing AG

About this paper

Cite this paper

Li, P. (2016). On the Semantic Patterns and Features of “Shao” Serving as Adverbial in Imperative Sentences. In: Dong, M., Lin, J., Tang, X. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2016. Lecture Notes in Computer Science(), vol 10085. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-49508-8_62

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-49508-8_62

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-49507-1

  • Online ISBN: 978-3-319-49508-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics