Skip to main content

Corpora Issues in Validation of Serbian Wordnet

  • Conference paper

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 2807))

Abstract

In this paper we describe how the existing monolingual Serbian corpus, the bilingual Serbian/English (S/E) and Serbian/French (S/F) aligned corpora, and the appropriate morphological e-dictionaries, have been used in validation, development, and refinement of Serbian WordNet. The influence of different derivational processes, e.g. derivation of augmentatives/diminutives and possessive adjectives from nouns, to the structure of Serbian synsets is examined. A part of the experimental results that justify the applied approach is given.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Fellbaum, C. (ed.): WordNet: An Electronic Lexical Database. MIT Press, Cambridge (1998)

    MATH  Google Scholar 

  2. Pala, K., Sedlaček, R., Veber, M.: Relations between Inflectional and Derivation Patterns. In: Proc. of Workshop Morphological Processing of Slavic languages, EACL 2003, Budapest, pp. 1–8 (2003)

    Google Scholar 

  3. Silberztein, M.D.: Le dictionaire électronique et analyse automatique de textes: Le systeme INTEX. Masson, Paris (1993)

    Google Scholar 

  4. Stamou, S., et al.: BALKANET: A Multilingual Semantic Network for Balkan Languages. In: Proc of 1st International Wordnet Conference, Mysore, India (2002)

    Google Scholar 

  5. Vitas, D., Krstev, C.: Structural derivation and meaning extraction: a comparative study on French-Serbo-Coratian parallel texts. In: Barnbrook, G. (ed.) MeaningfulTexts:The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora, The University of Birmingham Press (2002)

    Google Scholar 

  6. Vitas, D., Krstev, C., Pavlović-Lažetić, G.: The Flexible Entry. In: Zybatow, G., et al. (eds.) Current Issues in Formal Slavic Linguistics, Peter Lang (2001)

    Google Scholar 

  7. Vossen, P. (ed.): EuroWordNet: A Multilingual Database with Lexical Semantic Networks. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht (1998)

    MATH  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2003 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Krstev, C., Pavlović-Lažetić, G., Obradović, I., Vitas, D. (2003). Corpora Issues in Validation of Serbian Wordnet. In: Matoušek, V., Mautner, P. (eds) Text, Speech and Dialogue. TSD 2003. Lecture Notes in Computer Science(), vol 2807. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-39398-6_19

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-39398-6_19

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-20024-6

  • Online ISBN: 978-3-540-39398-6

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics