Abstract
This paper describes disambiguation of Farsi homographs in unrestricted text using thesaurus and corpus. The proposed method is based on [1] with some differences. These differences consist of first using collocational information to avoid the collection of spurious contexts caused by polysemous words in thesaurus categories, and second contribution of all words in the test data context, even those not appeared in the collected contexts to the calculation of the conceptual classes’ score. Using a Farsi corpus and a Farsi thesaurus, this method correctly disambiguated 91.46% of the instances of 15 Farsi homographs. This method was compared to three supervised corpus based methods including Naïve Bayes, Exemplar-based, and Decision List. Unlike supervised methods, this method needs no training data, and has a good performance on disambiguation of uncommon words. In addition, this method can be used for removing some kinds of morphological ambiguities.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Yarowsky, D.: Word-sense disambiguation using statistical models of Roget’s categories trained on large corpora. In: 15th [sic] International Conference on Computational Linguistics (Coling), Nantes, pp. 454–460 (1992)
Ide, N., Veronis, J.: Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art. Computational Linguistics 24(1), 1–40 (1998)
Escudero, G., Marquez, L., Rigau, G.: Naïve Bayes and Exemplar-Based Approaches to Word Sense Disambiguation Revisited. In: 14th European Conference on Artificial Intelligence, ECAI, Berlin, Germany (2000)
Gausted, T.: Linguistic Knowledge and Word Sense Disambiguation, PhD dissertation, Groningen University (2004)
Gale, B., Church, K., Yarowsky, D.: A method for disambiguating word senses in a corpus. Computers and the Humanities 26, 415–439 (1992)
Bijankhan, M.: Farsi text corpus, Research Center of Intelligent Signal Processing of Iran (RCISP), http://www.rcisp.com
Fararooy, J.: thesaurus and Electronic transfer of Persian language content. In: 2nd workshop on Persian language and computer, Tehran, Iran (2004)
Fararooy, J.: Thesaurus of Persian Words and Phrases (1999)
Manning, C.D., Raghavan, P., Schutze, H.: An Introduction to Information Retrieval. Cambridge University Press, Cambridge (2008)
Gale, B., Church, K., Yarowsky, D.: Estimating upper and lower bounds on the performance of word-sense disambiguation programs. In: 30th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Newark, pp. 249–256 (1992)
Ng, H.T.: Exemplar-Base Word Sense Disambiguation: Some Recent Improvements. In: 2nd Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 1997 (1997)
Yarowsky, D.: Decision lists for lexical ambiguity resolution: Application to accent restoration in Spanish and French. In: 32th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Las Cruces (1994)
Ng, H.T., Lee, H.B.: Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-based Approach. In: 34th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pp. 40–47. N.J. Association for Computational Linguistics, Somerset (1996)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2008 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Makki, R., Homayounpour, M.M. (2008). Word Sense Disambiguation of Farsi Homographs Using Thesaurus and Corpus. In: Nordström, B., Ranta, A. (eds) Advances in Natural Language Processing. GoTAL 2008. Lecture Notes in Computer Science(), vol 5221. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-85287-2_30
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-85287-2_30
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-85286-5
Online ISBN: 978-3-540-85287-2
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)