Abstract
This paper addresses a classification method to classify the knowledge cards written in Japanese and Chinese by using domain-specific dictionary at offshore software development company. The method has two phases in classification process; pre-process for morphological analysis, translation or filtering original cards, and sample-based categorization process with statistical information. Finally, we take the classification experiment to verify the feasibility of our method and also discuss the experimental results.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Cai, L., Wang, Z., Jiao, Y., Akiyoshi, M., Komoda, N.: Prototype of Knowledge Management System in Chinese Offshore Software Development Company. WSEAS Transactions on Information Science & Application 5(3), 252–257 (2008)
Negoro, K., Oiso, H., Akiyoshi, M., Komoda, N.: A Classification Method of Users Opinions using Category-based Dictionary generated from Answers in Open-ended Questionnaire System. In: IEE J. Workshop on Information System IS-07-16 (2007) (in Japanese)
Matsumoto, Y., et al.: Japanese Morphological Analysis System ”Chasen” version 2.2.7, http://Chasen.aistnara.ac.jp
Chinese Academy of Sciences; ICTCLAS (Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System), http://ictclas.org/
Cai, L., Wang, Z., Akiyoshi, M., Komoda, N.: A Knowledge Cards Classification Method with Conversion Loss Correction for Incomplete Translation Dictionary. IEE J. Transactions on Electrical and Electronic Engineering 6(6), 566–570 (2011)
Graham, T.: Unicode: a primer, Unicode Consortium and Mulberry Technologies, Inc. IDG Books Wold Wide, Inc., Foster City (2000) ISBN: 0-7645-4625-2
Zhang, H.-P., Yu, H.-K., Xiong, D.-Y., Liu, Q.: Hhmm-based chinese lexical analyzer ictclas. In: Proceedings of the Second SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, pp. 184–187 (2003)
Yin, D., Shao, M., Jiang, P., Ren, F., Kuroiwa, S.: Rule-based Translation of Quantifiers for Chinese-Japanese Machine Translation. In: Proceedings of the 10th WSEAS International Conference on Computers, Vouliagmeni, Athens, Greece, pp. 559–564 (2006)
Pirkola, A., Hedlund, T., Keskustalo, H., Jarvelin, K.: Dictionary-based cross-language information retrieval: problems, methods, and research findings. Inf. Retrieval 4, 209–230 (2001)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Liu, X., Cai, L., Akiyoshi, M., Komoda, N. (2012). A Classification Method of Knowledge Cards in Japanese and Chinese by Using Domain-Specific Dictionary. In: Omatu, S., De Paz Santana, J., González, S., Molina, J., Bernardos, A., Rodríguez, J. (eds) Distributed Computing and Artificial Intelligence. Advances in Intelligent and Soft Computing, vol 151. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-28765-7_54
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-28765-7_54
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-28764-0
Online ISBN: 978-3-642-28765-7
eBook Packages: EngineeringEngineering (R0)