Zusammenfassung
Der Beitrag beschreibt die Rahmenbedingungen und den aktuellen Stand des SEMSYN-Projekts. Die Phasen der Generierung -von der aus Japanisch gewonnenen semantischen Repräsentation bis zur deutschen Oberfläche -werden erläutert und mit Beispielen illustriert.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
BUSEMANN, S. (1982) Probleme der automatischen Generierung deutscher Sprache. HAM-ANS Memo 8, Univ. Hamburg
EMELE, M. & MOMMA, St. (in Vorbereitung) SUTRA-S -Erweiterungen eines Generator-Front-Ends für das SEMSYN-Projekt. Studienarbeit, IfI Uni Stuttgart.
LAUBSCH, RÖSNER, HANAKATA, LESNIEWSKI (1984) Language Generation from Conceptual Structure: Synthesis of German in a Japanese/German MT Project in: COLING-84, Proceedings, Stanford
RÖSNER, D. (1984) SEM-NET-GRAPHICS -zum Einsatz einer Graphikkomponente in einem Projekt zur maschinellen Sprachübersetzung in: GI-Fachtagung “MICROGRAPHICS”, Tagungsband, Bonn
UCHIDA, H. & SUGIYAMA, K. (1980) A machine translation System from Japanese into English based on conceptual structure in: COLING-80, Proceedings, Tokyo
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1985 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Rösner, D. (1985). Generierung von Deutsch aus einer semantischen Repräsentation Zu Stand und Perspektiven des Projekts SEMSYN. In: Endres-Niggemeyer, B., Krause, J. (eds) Sprachverarbeitung in Information und Dokumentation. Informatik-Fachberichte, vol 114. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-70866-4_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-70866-4_4
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-16071-7
Online ISBN: 978-3-642-70866-4
eBook Packages: Springer Book Archive