Skip to main content
Log in

Structure and dynamics of scientific networks. Part I: Fundamentals of the quantitative model of translation

  • Published:
Scientometrics Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The fundamentals have been developed for a quantitative theory on the structure and dynamics of scientific networks. These fundamentals were conceived through a new vision of translation, defined mathematically as the derivative or gradient of the quality of the actors as a function of the coordinates for the space in which they perform. If we begin with the existence of a translation barrier, or an obstacle that must be overcome by the actors in order to translate, and if we accept the Maxwell-Boltzmann distribution as representative of the translating capacity of the actors, it becomes possible to demonstrate the known principle of “success breeds success.” We also propose two types of elemental translation: those which are irreverisble and those which are in equilibrium. In addition, we introduce the principle of composition, which enables, from elemental translations, the quantification of more complex ones.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Small, H., Co-citation in the scientific literature: a new measure of the relationship between two documents.Journal of the American Society for Information Science, 24 (1973). No. July–August, 265–269.

    Google Scholar 

  2. Callon, M., Law, J., Rip, A., Eds.,Mapping the dynamics of science and technology: Sociology of science in the real world. London: Mc Millan Press LTD., 1986.

    Google Scholar 

  3. Callon, M., Courtial, J.P., Laville, F., Co-word analysis as a tool for describing the network of interactions between basic and technological research: the case of polymer chemistry.Scientometrics, 22 (1991), No. 1, 155–205.

    Article  Google Scholar 

  4. Courtial, J.P.,Introduction à la scientométrie. De la bibliométrie à la veille technologique. Paris: Anthropos, 1990.

    Google Scholar 

  5. Latour, B., Woolgar, S.,Laboratory Life. London, Sage, 1979.

    Google Scholar 

  6. Latour, B.,Science in action. Cambridge: Harvard University Press, 1987.

    Google Scholar 

  7. Courtial, J.P., Callon, M., Sigogneau, A., The use of patent titles for identifying the topics of invention and forecasting trends,Scientometrics, 26 (1993) No. 2, 231–242.

    Article  Google Scholar 

  8. Ruiz-Baños, R.,Ciencimetría de Redes. Análisis de la investigación internacional sobre Arqueologia mediante el Método de las Palabras Asociadas (1980–1993), doctoral thesis. Granada, 1997.

  9. Price, D.,Little Science, Big Science, New York: Columbia University Press, 1963.

    Google Scholar 

  10. Kuhn, T.S.,The Structure of Scientific Revolutions, Chicago: The University of Chicago Press, 1970, 2nd ed.

    Google Scholar 

  11. Courtial, J.P., Gourdon, L., A Scientometric approach to autismo based on Translation Sociology,Scientometrics, 40 (1997) No. 2, 333–355.

    Article  Google Scholar 

  12. Goody, J.,La Raison graphique. La domestication de la pensée sauvage. Minuit (trad.), 1979.

  13. Latour, B.,Nous n'avons jamais modernes, La Découverte, 1991.

  14. Courtial, J.P., Gourdon, L., Mapping the Dynamics of Research on Autism, Paper submitted toTheory and Psychology, 1998.

  15. Courtial, J.P., Rocher, Y., L'analyse d'un collectif à travers l'exemple d'un domaine de recherche,Journées d'Etude du Centre de Sociologie de l'Ecole des Mines de Paris, 9–10, mai, 1996.

  16. Harrison, A.,Fractal in Chemistry. Oxford University Press, 1995.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Ruiz-Baños, R., Bailón-Moreno, R., Jiménez-Contreras, E. et al. Structure and dynamics of scientific networks. Part I: Fundamentals of the quantitative model of translation. Scientometrics 44, 217–234 (1999). https://doi.org/10.1007/BF02457381

Download citation

  • Received:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF02457381

Keywords

Navigation