Skip to main content

Cross-language information retrieval in a Multilingual Legal Domain

  • Multilingual Information Retrieval
  • Conference paper
  • First Online:
Research and Advanced Technology for Digital Libraries (ECDL 1997)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNCS,volume 1324))

Included in the following conference series:

Abstract

We describe here the application of a cross-language information retrieval technique based on similarity thesauri in the domain of Swiss law. We present the theory of similarity thesauri, which are information structures derived from corpora, and show how they can be used for cross-language retrieval. We also discuss the collections of Swiss legal documents and show how we have used them to construct an environment in which we can directly evaluate the performance of our cross-language retrieval system. Evaluation shows that cross-language retrieval works equally as well as monolingual retrieval in the best case. We conclude that providing cross-language access to digital libraries is already a viable possibility.

(Martin Braschler has since left ETH Zurich)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Ballesteros, L. and Croft, W. B. (1997). Phrasal Translation and Query Expansion Techniques for Cross-language Information Retrieval. In Proceedings of the 20th ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Philadelphia, PA.

    Google Scholar 

  2. Davis, M. and Ogden, W. (1997). Implementing Cross-Language Text Retrieval Systems for Large-scale Text Collections on the World Wide Web. In Proceedings of the 20th ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Philadelphia, PA.

    Google Scholar 

  3. Gale, W. A. and Church, K. W. (1993). A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora. Computational Lingusitics, 19(1):75102–52. Special Issue on Using Large Corpora I.

    Google Scholar 

  4. Kay, M. and RÖscheisen, M. (1993). Text-Translation Alignment. Computational Lingusitics, 19(1):75102–52. Special Issue on Using Large Corpora I.

    Google Scholar 

  5. Littman, M., Dumais, S., and Landauer, T. (1997). Automatic Cross-linguistic Information Retrieval using Latent Semantic Indexing. In Grefen-stette, G., editor, Cross Language Information Retrieval (To appear).

    Google Scholar 

  6. Oard, D. (1997). Speech-Based Information Retrieval for Digital Libraries. Technical Report CLIS-TR-97-05 LAMP-TR-015, College of Library and Information Services, University of Maryland, College Park, MD 20742.

    Google Scholar 

  7. Peters, C. and Picchi, E. (1996). From Parallel to Comparable Text Corpora. In Proceedings of EURALEX '96, Goteborg, Sweden 13–18 August 1996.

    Google Scholar 

  8. Qiu, Y. (1995). Automatic Query Expansion Based on a Similarity Thesaurus. PhD thesis, Swiss Federal Institute of Technology.

    Google Scholar 

  9. Qiu, Y. and Frei, H. (1993). Concept Based Query Expansion. In Proceedings of the 16th ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Pittsburgh, PA, pages 160–169.

    Google Scholar 

  10. Salton, G. and McGill, M. (1983). Introduction to Modern Information Retrieval. McGraw-Hill, New York.

    Google Scholar 

  11. Schäuble, P. and Knaus, D. (1992). The Various Roles of Information Structures. In Gesellschaft für Klassifikation, Annual Meeting.

    Google Scholar 

  12. Sheridan, P. and Ballerini, J. P. (1996). Experiments in Multilingual Information Retrieval using the SPIDER System. In Proceedings of the 19th ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Zurich, Switzerland, pages 58–65.

    Google Scholar 

  13. Sheridan, P., Ballerini, J. P., and Schäuble, P. (1997a). Building a Large Multilingual Test Collection From Comparable News Documents. In Grefenstette, G., editor, Cross Language Information Retrieval (To appear).

    Google Scholar 

  14. Sheridan, P., Wechsler, M., and Schäuble, P. (1997b). Cross-Language Speech Retrieval: Establishing a Baseline Performance. In Proceedings of the 20th ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Philadelphia, PA.

    Google Scholar 

  15. Wactlar, H., Kanade, T., Smith, M., and Stevens, S. (1996). Intelligent access to digital video: The informedia project. IEEE Computer, 29(5).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Carol Peters Costantino Thanos

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1997 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Sheridan, P., Braschlert, M., Schäuble, P. (1997). Cross-language information retrieval in a Multilingual Legal Domain. In: Peters, C., Thanos, C. (eds) Research and Advanced Technology for Digital Libraries. ECDL 1997. Lecture Notes in Computer Science, vol 1324. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/BFb0026732

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BFb0026732

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-63554-3

  • Online ISBN: 978-3-540-69597-4

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics