Skip to main content

Advertisement

Log in

GPT for Translation: A Systematic Literature Review

  • Review Article
  • Published:
SN Computer Science Aims and scope Submit manuscript

Abstract

In the face of the increasing prevalence of GPT in translation, a significant research gap exists in examining the interplay between GPT and translation. This article aims to fill this gap by offering a systematic review of the literature, discerning the overarching trends and the primary focuses of pertinent papers, and encapsulating the key advantages and drawbacks of employing GPT for translation. This systematic review examines 26 papers related to GPT and translation published in five major databases. The findings reveal a substantial growth in the volume of related publications, especially in the realm of translation accuracy and quality for high-resource and European languages. Most of these studies utilized quantitative methods, with the results consistently indicating that translations produced by GPT are equivalent to those translated by humans and surpass the quality of neural machine translation outputs. GPT has demonstrated its proficiency in accurately translating cultural texts, complex structures, and sophisticated linguistic elements, such as poetry, humor, and puns. Moreover, the findings also suggest that GPT can be effectively leveraged not only for translation but also for post-editing and translation evaluation, thereby creating new possibilities. It is also found that the quality of GPT-generated translations largely depends on the design of prompts, in which adding specific details, such as purpose, target audience, task information, pre-edit scheme, and examples, would enhance the translation accuracy. This study underscores the evolving roles of the main stakeholders and concludes by suggesting potential areas for future research. It also discusses the potential impact on the translation education, illuminating how teaching and learning processes in the field of translation could be influenced by the application of GPT.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

Similar content being viewed by others

Data Availability

The authors confirm that all data generated or analysed during this study are included in this published article.

References

  1. Hendy A, Abdelrehim M, Sharaf A, Raunak V, Gabr M, Matsushita H, Kim YJ, Mohamed A, Awadalla HH. How good are GPT models at machine translation? A comprehensive evaluation. 2023. arXiv:2302.09210. https://doi.org/10.48550/arXiv.2302.09210. Accessed 17 Apr 2024.

  2. Karaban V, Karaban A. AI-translated poetry: Ivan Franko’s poems in GPT-3.5-driven machine and human-produced translations. Forum Linguist Stud. 2024;6(1):1994.

    Article  Google Scholar 

  3. Raunak V, Sharaf A, Wang Y, Awadallah HH, Menezes A. Leveraging GPT-4 for automatic translation post-editing. 2023. arXiv:2305.14878. https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.14878. Accessed 8 May 2024.

  4. Chan V, Tang, KWW. GPT and translation: a systematic review. In: Proceeding of international symposium on educational technology, Macao, 2024. pp. 60–64.

  5. Castilho S, Mallon CQ, Meister R, Yue S. Do online machine translation systems care for context? What about a GPT model? In: Proceedings of the 24th annual conference of the European Association for Machine Translation. Tampere: European Association for Machine Translation; 2023. pp. 393–417. https://aclanthology.org/2023.eamt-1.39/. Accessed 17 Apr 2024.

  6. Wu Y, Hu G. Exploring prompt engineering with GPT language models for document-level machine translation: insights and findings. In: Proceedings of the eighth conference on machine translation. Singapore: Association for Computational Linguistics; 2023. pp. 166–169. https://doi.org/10.18653/v1/2023.wmt-1.15. Accessed 17 Apr 2024.

  7. Chan V. Using a virtual reality mobile application for interpreting learning: listening to the student’s voice. Interact Learn Environ. 2022. https://doi.org/10.1080/10494820.2022.2147958.

    Article  Google Scholar 

  8. Chan V. VIP: Investigating the impact of a virtual reality mobile application on learners’ interpreting competence. J Comput Assist Learn. 2023;39(4):1242–58. https://doi.org/10.1111/jcal.12796.

    Article  Google Scholar 

  9. Chan V. Investigating students’ perceptions of the use of a multifunctional mobile-based virtual reality application for English/Chinese interpreting learning. Int J Mob Learn Org. 2024. https://doi.org/10.1504/IJMLO.2024.10056650.

    Article  Google Scholar 

  10. Chan V. Investigating the effects of extended reality (XR) on interpreter competencies: an experimental study of a pioneering XR mobile-assisted language learning application for interpreting training. Unpublished.

  11. Chan V. Impact of an extended reality-powered mobile application: an experimental study in interpreting classes. Unpublished.

  12. Chan V, Shuttleworth M. Teaching translation technology. In: Chan SW, editor. Routledge encyclopedia of translation technology. 2nd ed. Oxon: Routledge; 2023. p. 259–79. https://doi.org/10.4324/9781003168348-15/.

    Chapter  Google Scholar 

  13. Liang JC, Hwang GJ, Chen MRA, Darmawansah D. Roles and research foci of artificial intelligence in language education: an integrated bibliographic analysis and systematic review approach. Interact Learn Environ. 2023;31(7):4270–96. https://doi.org/10.1080/10494820.2021.1958348.

    Article  Google Scholar 

  14. Huang X, Zou D, Cheng G, Chen X, Xie H. Trends, research issues and applications of artificial intelligence in language education. Educ Technol Soc. 2023;26(1):112–31.

    Google Scholar 

  15. Ji H, Han I, Ko Y. A systematic review of conversational AI in language education: focusing on the collaboration with human teachers. J Res Technol Educ. 2023;55(1):48–63. https://doi.org/10.1080/15391523.2022.2142873.

    Article  Google Scholar 

  16. Pradana M, Elisa HP, Syarifuddin S. Discussing ChatGPT in education: a literature review and bibliometric analysis. Cogent Educ. 2023;10(2):2243134. https://doi.org/10.1080/2331186X.2023.2243134.

    Article  Google Scholar 

  17. Imran M, Almusharraf N. Analyzing the role of ChatGPT as a writing assistant at higher education level: a systematic review of the literature. Contemp Educ Technol. 2023;15(4):ep464. https://doi.org/10.30935/cedtech/13605.

    Article  Google Scholar 

  18. Lo CK. What is the impact of ChatGPT on education? A rapid review of the literature. Educ Sci. 2023;13(4):410. https://doi.org/10.3390/educsci13040410.

    Article  Google Scholar 

  19. Stahlberg F. Neural machine translation: a review and survey. J Artif Intell Res. 2020;69:343–4187.

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  20. Deng X, Yu Z. A systematic review of machine-translation-assisted language learning for sustainable education. Sustainability. 2022;14(13):7598. https://doi.org/10.3390/su14137598.

    Article  Google Scholar 

  21. Moher D, Liberati A, Tetzlaff J, Altman DG, PRISMA Group. Preferred reporting items for systematic reviews and meta-analyses: the PRISMA statement. PLoS Med. 2009;6(7):e1000097. https://doi.org/10.1371/journal.pmed.1000097.

    Article  Google Scholar 

  22. Liberati A, Altman DG, Tetzlaff J, Mulrow C, Gøtzsche PC, Ioannidis JPA, Clarke M, Devereaux PJ, Kleijnen J, Moher D. The PRIMSA statement for reporting systematic reviews and meta-analyses of studies that evaluate health care interventions: explanation and elaboration. J Clin Epidemiol. 2009;62(10):e1–34. https://doi.org/10.1136/bmj.b2700.

    Article  Google Scholar 

  23. Chan V. Research on computer-assisted interpreter training: a review of studies from 2013 to 2023. SN Comput Sci. 2023;4:648. https://doi.org/10.1007/s42979-023-02072-w.

    Article  Google Scholar 

  24. Chan V. Impact of technology on interpreting practice: a review of studies on technology and interpreting practice from 2013 to 2024. Interact Technol Smart Educ. 2024. https://doi.org/10.1108/ITSE-02-2024-004.

    Article  Google Scholar 

  25. Yamada M. Optimizing machine translation through prompt engineering: an investigation into ChatGPT’s customizability. 2023. arXiv:2308.01391. https://doi.org/10.48550/arXiv.2308.01391. Accessed 8 May 2024.

  26. Gu W. Linguistically informed ChatGPT prompts to enhance Japanese-Chinese machine translation: a case study on attributive clauses. 2023. arXiv:2303.15587. https://doi.org/10.48550/arXiv.2303.15587. Accessed 8 May 2024.

  27. Sahari Y, Al-Kadi ATM, Ali JKM. A cross sectional study of ChatGPT in translation: magnitude of use, attitudes, and uncertainties. J Psycholinguist Res. 2023;52(6):2937–54. https://doi.org/10.1007/s10936-023-10031-y.

    Article  Google Scholar 

  28. Kocmi T, Federmann C. GEMBA-MQM: detecting translation quality error spans with GPT-4. 2023. arXiv:2310.13988. https://doi.org/10.48550/arXiv.2310.13988. Accessed 8 May 2024.

  29. Gao Y, Wang R, Hou F. How to design translation prompts for ChatGPT: an empirical study. 2023. arXiv:2304.02182. https://doi.org/10.48550/arXiv.2304.02182. Accessed 8 May 2024.

  30. Popova O, Dadić P. Does AI have a sense of humor? CLEF 2023 JOKER tasks 1, 2 and 3: using BLOOM, GPT, SimpleT5, and more for pun detection, location, interpretation and translation. In: Proceedings of the working notes of CLEF 2023; 2023. pp. 1888–1908. https://ceur-ws.org/Vol-3497/paper-160.pdf. Accessed 17 Apr 2024.

  31. Abu-Rayyash H. AI meets comedy: viewers’ reactions to GPT-4 generated humor translation. Ampersand. 2024;12:100162. https://doi.org/10.1016/j.amper.2023.100162.

    Article  Google Scholar 

  32. Si S, Zhou S, Tang L, Cheng X, Zhang Y. Exploring the capabilities of ChatGPT in ancient Chinese translation and person name recognition. 2024. arXiv:2312.15304v2. https://doi.org/10.48550/arXiv.2312.15304. Accessed 8 May 2024.

  33. Deilen S, Garrido SH, Lapshinova-Koltunski E, Maaß C. Using ChatGPT as a CAT tool in Easy Language translation. 2023. arXiv:2308.11563. https://doi.org/10.48550/arXiv.2308.11563. Accessed 8 May 2024.

  34. Sawai R, Paik I, Kuwana A. Sentence augmentation for language translation using GPT-2. Electronics. 2021;10(24):3082. https://doi.org/10.3390/electronics10243082.

    Article  Google Scholar 

  35. Jiang Z, Zhang Z. Can ChatGPT rival neural machine translation? A comparative study. 2024. arXiv:2401.05176. https://arxiv.org/pdf/2401.05176v1. Accessed 8 May 2024.

  36. Chen Y. Enhancing machine translation through advanced in-context learning: a methodological strategy for GPT-4 improvement. 2023. arXiv:2311.10765. https://arxiv.org/abs/2311.10765v1. Accessed 17 Apr 2024.

  37. Peng K, Ding L, Zhong Q, Shen L, Liu X, Zhang M, Ouyang Y, Tao D. Towards making the most of ChatGPT for machine translation. 2023. arXiv:2303.13780. https://doi.org/10.48550/arXiv.2303.13780. Accessed 17 Apr 2024.

  38. Tang WKW. One plus one is greater than two: faculty-librarian collaboration for developing information literacy in higher education. IAFOR J Lit Librariansh. 2020;9(2):82–6. https://doi.org/10.22492/ijl.9.2.05.

    Article  Google Scholar 

  39. Tang WKW. Assessing information literacy skills of undergraduate freshmen: a case study from Hong Kong. Int J Media Inf Lit. 2018;3(1):11–7. https://doi.org/10.13187/ijmil.2018.1.11.

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  40. Tang WKW, Chan V. Agile-blended learning approach for Metropolitan learners in higher education: a systematic literature review. In: Proceeding of international symposium on educational technology, Macao, 2024. pp. 299–303.

  41. Chan V. Unveiling the strengths and weaknesses of technology in interpreter training: a literature survey. Forum Int J Interpret Transla. 2024.

Download references

Funding

This work described in this paper was fully supported by Hong Kong Metropolitan University Research Grant. (PFDS/2023/04).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Contributions

Venus Chan: designed the study; conducted analysis; drafted the work; revised it critically. William Tang: reviewed the content and provided feedback.

Corresponding author

Correspondence to Venus Chan.

Ethics declarations

Conflict of interest

The author declares that he/she has no conflict of interest.

Research involving human and/or animals

Not applicable.

Informed consent

Not applicable.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Chan, V., Tang, W.KW. GPT for Translation: A Systematic Literature Review. SN COMPUT. SCI. 5, 986 (2024). https://doi.org/10.1007/s42979-024-03340-z

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s42979-024-03340-z

Keywords

Navigation