Abstract
Researchers tend to publish their articles in English in order to get more citations and influence, even in the non-native English language countries. Founding S&T academic journals in English has become the choices of most publishers. In this article, we apply the method from linguistic studies which is used to measure the communication value of languages to measure the communication value of English-language journals published in non-native English countries and compare it with native-language journals. An indicator Q-value is designed to evaluate academic journals, which is comprised of three independent indicators: prevalence index, centrality index and international diffusivity index, which form a three-dimensional coordinate system and each journal is defined as a vector and the Q-value is the length of the vector. A total of 180 S&T academic journals are studied. The result shows that the Q-value can correctly reflect the communication value of English-language S&T academic journal in non-native English language countries and top native language journals can also have high communication value.
Similar content being viewed by others
References
Archambault, É., Vignola-Gagné, É., Côté, G., et al. (2006). Benchmarking scientific output in the social sciences and humanities: The limits of existing databases. Scientometrics, 68, 329–342.
Beaver, D., & Rosen, R. (1978). Studies in scientific collaboration: Part I: The professional origins of scientific co-authorship. Scientometrics, 1(1), 65.
Bennett, K. (2015). Towards an epistemological monoculture: Mechanisms of epistemicide in European research publication. In R. Pló Alastrué & C. Pérez-Llantada (Eds.), English as a scientific and research language (pp. 9–35). Berlin: Walter de Gruyter.
Burgess, S. (2002). Packed houses and intimate gatherings: Audience and rhetorical structure. In J. Flowerdew (Ed.), Academic Discourse (pp. 196–215). London: Pearson Education.
Crocker, M. W., Knoeferle, P., & Mayberry, M. R. (2010). Situated sentence processing: The coordinated interplay account and a neurobehavioral model. Brain and Language, 112(3), 189–201.
Daniel, G., Guido, S., & Gerd, A. (2006). The demise of the randomised controlled trial: Bibliometric study of the German-language health care literature, 1948 to 2004. BMC Medical Research Methodology, 6, 30.
de Swaan, A. (2008). Words of the world: The global language system. Guangzhou: Flowercity Press.
Egger, E., Zellwegere, Z. T., Schneider, M., et al. (1997). Language bias in randomised controlled trials published in English and German. LANCET, 350(9074), 326–329.
Feng, Y., & Liang, L. M. (2000). Analysis of the space-time characteristic of the transference of World Scientific Center and its subject arrangement (I). Science of Science and Management of S&T, 5, 4–8.
González-Alcaide, G., Valderrama-Zurián, J. C., & Aleixandre-Benavent, R. (2012). The impact factor in non-English-speaking countries. Scientometrics, 92(2), 297–311.
Huh, S. (2014). How far has the international neurourology journal progressed since its transformation into an English language journal? International Neurourology Journal, 18(1), 3–9.
ISTIC. (2018a). Chinese English-language S&T journal citation reports. Beijing: ISTIC.
ISTIC. (2018b). Chinese S&T journal citation reports. Beijing: Scientific and Technical Documentation Press.
Liang, L. M., Rousseau, R., & Zhong, Z. (2013). Non-English journals and papers in physics and chemistry: Bias in citations? Scientometrics, 954(1), 333–350.
Liu, F., Hu, G. Y., Tang, L., et al. (2018). The penalty of containing more non-English articles. Scientometrics, 114(1), 359–366.
Ma, Z., & Pan, Y. T. (2012a). On the communication value of English academic journals published in China based on citation analysis. Acta Editologica, 24(4), 307–310.
Ma, Z., Wang, N., Zhou, G. Z., et al. (2012b). The analysis of mutual citation network on patterns of Chinese S&T core journal groups. Studies in Science of Science, 7, 9–15.
Mongeon, P., & Paul-Hus, A. (2016). The journal coverage of Web of Science and Scopus: A comparative analysis. Scientometrics, 106(1), 2013–2228.
Moskaleva, O., Pislyakov, V., Sterligov, I., et al. (2018). Russian Index of science citation: Overview and review. Scientometrics, 116(1), 449–462.
Narvaez-Berthelemot, N. (1995). An index to measure the international collaboration of developing countries based on the participation of national institutions: The case of Latin America. Scientometrtics, 34(1), 37–40.
Pao, M. L. (1982). Collaboration in computational musicology. Journal of the American Society for Information Science, 33(1), 38.
Solovova, O., Santos, J. V., & Verissimo, J. (2018). Publish in English or Perish in Portuguese: Struggles and constraints on the semiperiphery. Publications, 6(2), 25.
Van Raan, A. F. J., van Leeuwen, T. N., & Visser, M. S. (2011). Severe language effect in university rankings: Particularly Germany and France are wronged in citation-based rankings. Scientometrics, 88(2), 495–498.
Wang, S. H., Wang, H. J., & Weldon, P. R. (2007). Bibliometric analysis of English-language academic journals of China and their internationalization. Scientometrics, 73(3), 331–343.
Yu, Z. L., & Jia, J. (2017). An analysis on co-authored status of Chinese Scientific and Technical papers. Global Science, Technology and Economy Outlook, 32(11–12), 92–100.
Yu, Z. L., Ma, Z., & Tian, R. Q. (2019). Developing S&T journals in Chinese and English bilingual edition contributes to transfer science center. Acta Editologica, 31(3), 237–238.
Yuasa, M. (1979). The science activities centre transfer. Science and philosophy, 2, 53–73.
Zhao, H. Z. (1984). Introduction to scientific competence science. Beijing: Science China Press.
Zitt, M., Perrort, F., & Barre, R. (1998). The transition from "National" to "Transnational" model and related measures of countries' performance. Journal of the American Society for Information Science, 49(1), 30–42.
Acknowledgements
This research was supported by National Social Science Foundation of China (Project Number: 15BTQ059) and Institute of Scientific and Technical Information of China (Project Number: ZD2018-18). Furthermore, we are grateful for Dr. Guilan Zhang for her help with data processing.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Yu, Z., Ma, Z., Wang, H. et al. Communication value of English-language S&T academic journals in non-native English language countries. Scientometrics 125, 1389–1402 (2020). https://doi.org/10.1007/s11192-020-03594-3
Received:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11192-020-03594-3