Unsupervised word sense disambiguation for Korean through the acyclic weighted digraph using corpus and dictionary

https://doi.org/10.1016/j.ipm.2006.03.002

Abstract

Word sense disambiguation (WSD) is meant to assign the most appropriate sense to a polysemous word according to its context. We present a method for automatic WSD using only two resources: a raw text corpus and a machine-readable dictionary (MRD). The system learns the similarity matrix between word pairs from the unlabeled corpus, and it uses the vector representations of sense definitions from MRD, which are derived based on the similarity matrix. In order to disambiguate all occurrences of polysemous words in a sentence, the system separately constructs the acyclic weighted digraph (AWD) for every occurrence of polysemous words in a sentence. The AWD is structured based on consideration of the senses of context words which occur with a target word in a sentence. After building the AWD per each polysemous word, we can search the optimal path of the AWD using the Viterbi algorithm. We assign the most appropriate sense to the target word in sentences with the sense on the optimal path in the AWD. By experiments, our system shows 76.4% accuracy for the semantically ambiguous Korean words.

Abbreviations

AWD
Acyclic weighted digraph
HMM
Hidden Markov model
MRD
Machine-readable dictionary
POS
Part of speech
WSD
Word sense disambiguation

Keywords

Acyclic weighted digraph
Machine-readable dictionary
Viterbi algorithm
Word sense disambiguation

Cited by (0)

DOI of erratum: 10.1016/j.ipm.2006.03.001

View Abstract