Paper
7 January 1999 The Bible, truth, and multilingual OCR evaluation
Tapas Kanungo, Philip Resnik
Author Affiliations +
Proceedings Volume 3651, Document Recognition and Retrieval VI; (1999) https://doi.org/10.1117/12.335806
Event: Electronic Imaging '99, 1999, San Jose, CA, United States
Abstract
In this paper we propose to use the Bible as a dataset for comparing OCR accuracy across languages. Besides being available in a wide range of languages, Bible translations are closely parallel in content, carefully translated, surprisingly relevant with respect to modern-day language, and quite inexpensive. A project at University of Maryland is currently implementing this idea. We have created a scanned image dataset with groundtruth from an Arabic Bible. We have also used image degradation models to create synthetically degraded images of a French Bible. We hope to generate similar Bible datasets for other languages, and we are exploring alternative corpora with similar properties such the Koran and the Bhagavad Gita. Quantitative OCR evaluation based on the Arabic Bible dataset is currently in progress.
© (1999) COPYRIGHT Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers (SPIE). Downloading of the abstract is permitted for personal use only.
Tapas Kanungo and Philip Resnik "The Bible, truth, and multilingual OCR evaluation", Proc. SPIE 3651, Document Recognition and Retrieval VI, (7 January 1999); https://doi.org/10.1117/12.335806
Lens.org Logo
CITATIONS
Cited by 13 scholarly publications.
Advertisement
Advertisement
RIGHTS & PERMISSIONS
Get copyright permission  Get copyright permission on Copyright Marketplace
KEYWORDS
Optical character recognition

Binary data

Image processing

Data modeling

Image compression

Lanthanum

Algorithm development

Back to Top