Skip to main content

Lexical Ambiguity Resolution for Turkish in Direct Transfer Machine Translation Models

  • Conference paper
Computer and Information Sciences – ISCIS 2006 (ISCIS 2006)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNTCS,volume 4263))

Included in the following conference series:

Abstract

This paper presents a statistical lexical ambiguity resolution method in direct transfer machine translation models in which the target language is Turkish. Since direct transfer MT models do not have full syntactic information, most of the lexical ambiguity resolution methods are not very helpful. Our disambiguation model is based on statistical language models. We have investigated the performances of some statistical language model types and parameters in lexical ambiguity resolution for our direct transfer MT system.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Hajič, J., Hric, J., Kubon, V.: Machine Translation of Very Close Languages. Applied NLP Processing. NAACL, Washington (2000)

    Google Scholar 

  2. Canals, R., et al.: interNOSTRUM: A Spanish-Catalan Machine Translation System. EAMT Machine Translation Summit VIII, Spain (2001)

    Google Scholar 

  3. Hirst, G., Charniak, E.: Word Sense and Case Slot Disambiguation. In: AIII 1982, pp. 95–98 (1982)

    Google Scholar 

  4. Black, E.: An Experiment in Computational Discrimination of English Word Senses. IBM Journal of Research and Development 32(2), 185–194 (1988)

    Article  Google Scholar 

  5. Gale, W., Church, K.W., Yarowsky, D.: A Method for Disambiguating Word Senses in a Large Corpus, Statistical Research Report 104, Bell Laboratories (1992)

    Google Scholar 

  6. Leacock, C., Towell, G., Voorhees, E.: Corpus-based statistical sense resolution. In: Proceedings of the ARPA Human Language Technology Worskshop, Morgan Kaufmann, San Francisco (1993)

    Google Scholar 

  7. Schütze, H.: Automatic word sense discrimination. Computational Linguistics 24(1) (1998)

    Google Scholar 

  8. Yarowsky, D.: Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods. In: Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 1995), Cambridge, MA (1995)

    Google Scholar 

  9. Hearst, M.A.: Noun homograph disambiguation using local context in large corpora. In: Proceedings of the 7th Annual Conf. of the University of Waterloo Centre for the New OED and Text Research, Oxford, United Kingdom, pp. 1–19 (1991)

    Google Scholar 

  10. McRoy, S.W.: Using multiple knowledge sources for word sense discrimination. Computational Linguistics 18(1), 1–30 (1992)

    Google Scholar 

  11. Clarkson, P.R., Rosenfeld, R.: Statistical Language Modeling Using the CMU-Cambridge Toolkit. In: Proceedings ESCA Eurospeech (1997)

    Google Scholar 

  12. Fomey Jr., G.D.: The Viterbi Algorithm. IEEE Proc. 61, 268–278 (1973)

    Article  Google Scholar 

  13. NIST Report, Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics (2002), http://www.nist.gov/speech/tests/mt/doc/ngramstudy.pdf

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2006 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Tantuğ, A.C., Adalı, E., Oflazer, K. (2006). Lexical Ambiguity Resolution for Turkish in Direct Transfer Machine Translation Models. In: Levi, A., Savaş, E., Yenigün, H., Balcısoy, S., Saygın, Y. (eds) Computer and Information Sciences – ISCIS 2006. ISCIS 2006. Lecture Notes in Computer Science, vol 4263. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/11902140_26

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/11902140_26

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-47242-1

  • Online ISBN: 978-3-540-47243-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics