Skip to main content

What’s Been Forgotten in Translation Memory

  • Conference paper
  • First Online:

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 1934))

Abstract

Although undeniably useful for the translation of certain types of repetitive document, current translation memory technology is limited by the rudimentary techniques employed for approximate matching. Such systems, moreover, incorporate no real notion of a document, since the databases that underlie them are essentially composed of isolated sentence strings. As a result, current TM products can only exploit a small portion of the knowledge residing in translators’ past production. This paper examines some of the changes that will have to be implemented if the technology is to be made more widely applicable.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Bédard, C.: Les mémoires de traduction: une tendance lourde. Circuit. 60. (1998) 25–26

    Google Scholar 

  2. Coates-Stephens, S.: The Analysis and Acquisition of Proper Names for Robust Text Understanding. PhD thesis, City University, London. (1992)

    Google Scholar 

  3. EAGLES Evaluation of Natural Language Processing Systems, Final Report. EAGLES document EAG-EWG-PR.2 (1995). Section E.3.1: Design and Function of Translation Memory, 140–145. Also available at http://issco-www.unige.ch/ewg95/

  4. Falcone, S.: Translation Aid Software: Four Translation Memory Programs Reviewed. Translation Journal 2(1) (1998) http://accurapid.com/journal/03TM2.htm

  5. Frakes, W.B.: Stemming Algorithms. In Frakes, W.B. and R. Baeza-Yates (eds.) Information Retrieval: Data Structures and Algorithms. Prentice Hall (1992) 131–160

    Google Scholar 

  6. Isabelle, P., Dymetman, M., Foster, G., Jutras, J-M., Macklovitch, E., Perrault, F., Ren, X., Simard, M.: Translation Analysis and Translation Automation. Proc. TMI’93. (1993) 201–217

    Google Scholar 

  7. Kaplan, R.M., Kay, M.: Regular Models of Phonological Rule Systems. Computational Linguistics 20(3) (1994) 331–378

    Google Scholar 

  8. Macklovitch, E., Simard, M., Langlais, P.: TransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web. Proc. LREC 2000 III. (2000) 1201–1208

    Google Scholar 

  9. Planas, E., Furuse, O.: Formalizing Translation Memories. Proc. MT Summit VII. (1999) 331–339

    Google Scholar 

  10. Ramshaw, L.A., Marcus, M.P.: Text Chunking using Transformation-Based Learning. Proc. Workshop on Very Large Corpora. (1995) 82–94

    Google Scholar 

  11. Skut, W., Brants, T.: A Maximum-Entropy Partial Parser for Unrestricted Text. Proc. Sixth Workshop on Very Large Corpora. (1998) 143–151

    Google Scholar 

  12. Theologitis, D.: Translation Technology from Theory to Practice. Presentation at NLP2000, Patras. (2000)

    Google Scholar 

  13. Witten, I.H., Moffat, A., Bell, T.C.: Managing Gigabytes: Compressing and Indexing Documents and Images. Morgan Kaufmann (1999)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2000 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Macklovitch, E., Russell, G. (2000). What’s Been Forgotten in Translation Memory. In: White, J.S. (eds) Envisioning Machine Translation in the Information Future. AMTA 2000. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1934. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-39965-8_14

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-39965-8_14

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-41117-8

  • Online ISBN: 978-3-540-39965-0

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics