Abstract
This paper reports the work of NTU in the bilingual-retrieval task at CLEF 2001. In this experiment, we compared the effectiveness of several approaches in Chinese-English cross-language information retrieval. Five models were proposed. Model 1 used co-occurrence information in the target language to disambiguate translation equivalents; Model 2 augmented restriction terms to the original queries to restrict the use of query terms in the target language; Model 3 used a Chinese-English WordNet to translate queries; Model 4 combined Model 3 with Model 2; Model 5 merged the queries constructed by Model 2 and 3.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Oard, D.W.: Alternative Approaches for Cross-Language Text Retrieval. In: Working Notes of AAAI-97 Spring Symposiums on Cross-Language Text and Speech Retrieval, (1997) 131–139.
Oard, D.W. and Dorr, B.J.: A Survey of Multilingual Text Retrieval. Technical Report UMIACS-TR-96-19, University of Maryland, Institute for Advanced Computer Studies. http://www.ee.umd.edu/medlab/filter/papers/mlir.ps. (1996).
Bian, G.W. and Chen, H.H.: Integrating Query Translation and Document Translation in a Cross-Language Information Retrieval System. Machine Translation and Information Soup. Lecture Notes in Computer Science, No. 1529. Spring-Verlag (1998) 250–265.
Church, K.W., et al.: Parsing, Word Associations and Typical Predicate-Argument Relations. In: Proceedings of International Workshop on Parsing Technologies (1989) 389–398.
Chen, H.H., Bian, G.W. and Lin, W.C.: Resolving Translation Ambiguity and Target Polysemy in Cross-Language Information Retrieval. In: Proceedings of 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (1999) 215–222.
Chen, H.H., Lin, C.C., and Lin, W.C.: Construction of a Chinese-English WordNet and Its Application to CLIR. In: Proceedings of the Fifth International Workshop on Information Retrieval with Asian Languages. Hong Kong: ACM (2000) 189–196.
Bian, G.W. and Chen, H.H.: Cross language information access to multilingual collections on the Internet. Journal of American Society for Information Science, 51(3) (2000) 281–296.
Huang, C.R., et al.: Introduction to Academia Sinica Balanced Corpus. In: Proceedings ofROCLINGVIII. Taiwan, (1995) 81–99.
Harman, D.K.: TREC-6 Proceedings. Gaithersburg, Maryland, (1997).
Mei, J., et al.: tong2yi4ci2ci2lin2. Shanghai Dictionary Press (1982).
Fellbaum, C. (ed.): WordNet: An Electronic Lexical Database. Cambridge, MA: MIT Press (1998).
Lin, C.J., Lin, W.C. and Chen, H.H.: Description of NTU QA and CLIR Systems in TREC-9. In: Proceedings of The Ninth Text REtrieval Conference (TREC 9). NIST Special Publication 500-249, Gaithersburg, Maryland, (2000) 389–398.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2002 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Lin, WC., Chen, HH. (2002). Using Co-occurrence, Augmented Restrictions, and C-E WordNet for Chinese-English Cross-Language Information Retrieval at CLEF 2001. In: Peters, C., Braschler, M., Gonzalo, J., Kluck, M. (eds) Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems. CLEF 2001. Lecture Notes in Computer Science, vol 2406. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-45691-0_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-45691-0_9
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-44042-0
Online ISBN: 978-3-540-45691-9
eBook Packages: Springer Book Archive