Skip to main content

Knowledge extraction from machine-readable dictionaries: An evaluation

  • Acquiring Lexical Data
  • Conference paper
  • First Online:
Machine Translation and the Lexicon (WMTL 1993)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 898))

Included in the following conference series:

Abstract

Machine-readable versions of everyday dictionaries have been seen as a likely source of information for use in natural language processing because they contain an enormous amount of lexical and semantic knowledge. However, after 15 years of research, the results appear to be disappointing. No comprehensive evaluation of machine-readable dictionaries (MRDs) as a knowledge source has been made to date, although this is necessary to determine what, if anything, can be gained from MRD research. To this end, this paper will first consider the postulates upon which MRD research has been based over the past fifteen years, discuss the validity of these postulates, and evaluate the results of this work. We will then propose possible future directions and applications that may exploit these years of effort, in the light of current directions in not only NLP research, but also fields such as lexicography and electronic publishing.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. R. A. Amsler: The structure of the Merriam-Webster Pocket Dictionary. Ph. D. Dissertation, University of Texas at Austin, (1980)

    Google Scholar 

  2. N. Calzolari: Detecting patterns in a lexical data base. Proceedings of the 10th International Conference on Computational Linguistics, COLING'84, 170–173 (1984).

    Google Scholar 

  3. M. S. Chodorow, R.J. Byrd, G. E. Heidorn: Extracting semantic hierarchies from a large on-line dictionary. Proceedings of the 23rd Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, Chicago, 299–304 (1985).

    Google Scholar 

  4. J. Markowitz, T. Ahlswede, M. Evens: Semantically significant patterns in dictionary definitions. Proceedings of the 24th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, New York, 112–119 (1986).

    Google Scholar 

  5. R.J. Byrd, N. Calzolari, M.S. Chodorow, J.L. Klavans, M.S. Neff, O. Rizk: Tools and methods for computational linguistics. Computational Linguistics, 13, 3/4, 219–240 (1987).

    Google Scholar 

  6. J. Nakamura, M. Nagao: Extraction of semantic information from an ordinary English dictionary and its evaluation. Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, COLING'88, 459–464 (1988).

    Google Scholar 

  7. N. Ide, J.Véronis: Refining taxonomies extracted from machine-readable dictionaries. In: S. Hockey, N. Ide (eds.): Research in Humanities Computing 2. Oxford University Press (in press).

    Google Scholar 

  8. J. Klavans, M. Chodorow, N. Wacholder: From dictionary to knowledge base via taxonomy. Proceedings of the 6th Conference of the UW Centre for the New OED, Waterloo, 110–132 (1990).

    Google Scholar 

  9. Y. Wilks, D. Fass, C. Guo, J. MacDonald, T. Plate, B. Slator: Providing machine tractable dictionary tools. Machine Translation 5, 99–154 (1990).

    Google Scholar 

  10. F. Pigamo: Outils de traitement sémantique du langage naturel. Thèse de l'Ecole Nationale Supérieure des Télécommunications, Paris, 242pp. (1990).

    Google Scholar 

  11. A. Alonge: Analysing dictionary definitions of motion verbs. Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics, COLING'92 1315–1319(1992),.

    Google Scholar 

  12. R. Martin: Inférences et définition lexicographique. Colloque “Lexique et Inférences”, Metz, (1991).

    Google Scholar 

  13. P. Procter: Cambridge Language Survey: The development of a non-language specific semantic coding system using multiple inheritance. Paper presented at International Workshop of the European Association of Machine Translation, “Machine Translation and the Lexicon”, Heidelberg, 26–28 (April 1993).

    Google Scholar 

  14. R.A. Amsler: Words and worlds. Proceedings of the Third Workshop on Theoretical Issues in Natural Language Processing (TINLAP-3). Las Cruces, plNM (1987).

    Google Scholar 

  15. B.K. Boguraev: The definitional power of words. Proceedings of the Third Workshop on Theoretical Issues in Natural Language Processing (TINLAP-3). Las Cruces, NM, 11–15 (1987).

    Google Scholar 

  16. A. Kilgarriff: Dictionary word sense distinctions: An enquiry into their nature. Computers and the Humanities, 26 (5–6), 365–388 (1993).

    Google Scholar 

  17. J. Véronis, N.M. Ide: Word sense disambiguation with very large neural networks extracted from machine readable dictionaries. Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics, COLING'90, Helsinki, 2, 389–394 (1990).

    Google Scholar 

  18. K. Jensen, J.-L. Binot: Disambiguating prepositional phrase attachements by using on-line dictionary definitions. Computational Linguistics 13, 3–4, 251–260 (1987).

    Google Scholar 

  19. S. Montemagni, L. Vanderwende: Structural patterns vs. string patterns for extracting semantic information from dictionaries. Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics, COLING'92, 546–552 (1992).

    Google Scholar 

  20. Y. Ravin: Disambiguating and interpreting verb definitions. Proceedings of the 28th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, Pittsburgh, 260–267 (1990).

    Google Scholar 

  21. M.S. Neff, B.K. Boguraev: Dictionaries, dictionary grammars and dictionary entry parsing. Proceedings of the 27rd Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, Vancouver, 91–101 (1989).

    Google Scholar 

  22. T. Ahlswede, M. Evens, K. Rossi: Building a lexical database by parsing Webster's Seventh Collegiate Dictionary. Proceedings of the 2nd Annual Conference of the UW Centre for the NewOED, Waterloo, Canada, 65–76 (1985).

    Google Scholar 

  23. R.A. Amsler, F.W. Tompa: An SGML-based standard for English monolingual dictionaries. Proceedings of the 4th Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, Waterloo, Ontario, 61–80 (1988).

    Google Scholar 

  24. N. Ide, J. Véronis: Print dictionaries, TEI Working Paper AI5 D17, Distributed by the Text Encoding Initiative. Compter Center, University of Illinois at Chicago, 60pp. (1992).

    Google Scholar 

  25. N. Ide, J. Veronis, S. Warwick-Armstrong, N. Calzolari: Principles for encoding machine readable dictionaries, EURALEX'92 Proceedings, H. Tommola, K. Varantola, T. Salmi-Tolonen, Y. Schopp, eds., in Studia Translatologica, Ser. a, 2, Tampere, Finland, 239–246 (1992).

    Google Scholar 

  26. N. Ide, J. Véronis: Encoding dictionaries. Computers and the Humanities 29, 1–3 (to appear).

    Google Scholar 

  27. M.S. Neff, R.J. Byrd, O.A. Rizk: Creating and querying lexical databases. Proceedings of the Association for Computational Linguistics Second Applied Conference on Natural Language Processing. Austin, Texas 84–92 (1988),.

    Google Scholar 

  28. N. Ide, J. Le Maitre, J. Veronis: Outline of a model for lexical databases. Information Processing and Managment 29, 2, 159–186 (1993).

    Google Scholar 

  29. J. Le Maitre, N. Ide, J. Véronis: Deux modèles pour la représentation des données lexicales et leur implémentation orientée-objet. Actes des 9èmes Journées Bases de Données Avancées, Toulouse, 312–331 (1993).

    Google Scholar 

  30. S.W. McRoy: Using multiple knowledge sources for word sense discrimination. Computational Linguistics 18, 1, 1–30 (1992).

    Google Scholar 

  31. M. Lesk: Automated sense disambiguation using machine-readable dictionaries: How to tell a pine cone from an ice cream cone. Proceedings of the 1986 SIGDOC Conference (1986).

    Google Scholar 

  32. N. Ide, J. Véronis: Caught in the web of words: Using networks generated from dictionaries for content analysis. Paper presented at ACH/ALLC'91 Joint International Conference, Tempe, Arizona (1991).

    Google Scholar 

  33. N. Ide, J. Véronis: Very large neural networks for word-sense disambiguation. 9th European Conference on Artificial Intelligence, ECAI'90, Stockholm, 366–368 (1990).

    Google Scholar 

  34. D.B. Lenat, M. Prakash, M. Shepherd: CYC: Using common sense knowledge to overcome brittleness and knowledge acquisition bottlenecks. AI Magazine 7 (4), 65–85 (1986).

    Google Scholar 

  35. J.M. Sinclair: An account of the COBUILD project. London: Collins ELT 1987.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Petra Steffens

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1995 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Ide, N., Véronis, J. (1995). Knowledge extraction from machine-readable dictionaries: An evaluation. In: Steffens, P. (eds) Machine Translation and the Lexicon. WMTL 1993. Lecture Notes in Computer Science, vol 898. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-59040-4_18

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-59040-4_18

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-59040-8

  • Online ISBN: 978-3-540-49174-3

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics