Skip to main content

Speech to Mexican Sign Language for Learning with an Avatar

  • Conference paper
  • First Online:
Advances in Computational Intelligence (MICAI 2020)

Abstract

This work proposes the combination of natural language processing techniques and the use of graphic development engines to create an avatar to display information translated into Mexican Sign Language (MSL). It describes the application of the guarantee analysis carried out on Mexican Sign Language in the implementation of a rules-based automatic translation system. Taking into account the graphic character of sign language, the generated translation is represented through the use of an avatar developed in a virtual environment Unity. The translation is based on a restricted vocabulary associated with the learning of history of Mexico for the fourth level of primary education. The grammatical structures most used in the history book were also analyzed and included in the rules system. The application was developed that, through a cloud server that will use Natural Language Processing (NLP) and Automatic Translation (AT), transforms the voice into MSL. The signs will be made by a digitally animated avatar on a mobile device .

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Braffort, A., et al.: KAZOO: a sign language generation platform based on production rules. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 541–550 (2016)

    Google Scholar 

  2. Bungeroth, J., Ney, H.: Statistical sign language translation. In: Workshop on Representation and Processing of Sign Languages, LREC, vol. 4 (2004)

    Google Scholar 

  3. Cervantes, J., et al.: Clasificación del lenguaje de señas mexicano con SVM generando datos artificiales. Revista vínculos 10(1), 328–341 (2013)

    Google Scholar 

  4. Domínguez, A.B.: Servicio de información sobre discapacidad. https://sid.usal.es/idocs/F8/ART11921/educacion_para_la_inclusion_de_alum_sordos.pdf. Accessed 2019

  5. Efthimiou, E., et al.: From grammar-based MT to post-processed SL representations. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 499–511 (2016)

    Google Scholar 

  6. Ebling, S., Glauert, J.: Building a Swiss German sign language avatar with JASigning and evaluating it among the deaf community. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 577–587 (2016)

    Article  Google Scholar 

  7. Filhol, M., Hadjadj, M.N., Testu, B.: A rule triggering system for automatic text-to-sign translation. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 487–498 (2016)

    Article  Google Scholar 

  8. Hernández, M.T.C.: Diccionario Español-Lengua de señas Mexicana (DIELSEME), SEP, México

    Google Scholar 

  9. López-Ludeña, V., et al.: Translating bus information into sign language for deaf people. Eng. Appl. Artif. Intell. 32, 258–269 (2014)

    Google Scholar 

  10. Luqman, H., Mahmoud, S.A.: Automatic translation of Arabic text-to-Arabic sign language. Univ. Access Inf. Soc. 18(4), 939–951 (2019)

    Article  Google Scholar 

  11. McDonald, J., et al.: An automated technique for real-time production of lifelike animations of American Sign Language. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 551–566 (2016)

    Google Scholar 

  12. Pichardo Lagunas, O., Partida Terrón, L., Martínez Seis, B.C., Alvelar Gallegos, A., Serrano Olea, R.: Sistema de traduccion directa del español a LSM con reglas marcadas, Ciudad de México: IPN (2016)

    Google Scholar 

  13. RAE, Real Academia Española, Real Academia Española. http://www.rae.es/. Accessed 2019

  14. San-Segundo, R., et al.: Speech to sign language translation system for Spanish. Speech Communi. 50(11-12), 1009–1020 (2008)

    Google Scholar 

  15. Shaikh, F., et al.: Sign language translation system for railway station announcements. In: 2019 IEEE Bombay Section Signature Conference (IBSSC). IEEE (2019)

    Google Scholar 

  16. Smith, R.G., Nolan, B.: Emotional facial expressions in synthesised sign language avatars: a manual evaluation. Univ. Access Inf. Soc. 15(4), 567–576 (2016)

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Fernando Barrera Melchor .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Barrera Melchor, F., Alcibar Palacios, J.C., Pichardo-Lagunas, O., Martinez-Seis, B. (2020). Speech to Mexican Sign Language for Learning with an Avatar. In: Martínez-Villaseñor, L., Herrera-Alcántara, O., Ponce, H., Castro-Espinoza, F.A. (eds) Advances in Computational Intelligence. MICAI 2020. Lecture Notes in Computer Science(), vol 12469. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-60887-3_16

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-60887-3_16

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-60886-6

  • Online ISBN: 978-3-030-60887-3

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics