Abstract
This study deals with interactional prefabricated formulas (IPFs) in French, these usual formulas used in spoken or written interactions, such as how shall I put it ?; you bet !; see you later; you’re welcome; nice to see you; that’s fine. These expressions, often called “routine formulae” have not been much listed and studied, unlike other types of expressions, although they are very common. We propose a broad typology of these formulas from meta-enunciative IPFs (on va dire ‘let’s say’) to direct interactional expressions (c’est bon ‘it’s OK’) or ritual formulas (bonne journée ‘have a nice day’). An annotation scheme has been developed to account for the different aspects of these elements including main types, semantic labels, clause types and lemmatization. A first annotation of the main types carried out on diverse extracts of oral corpora shows a contrasted distribution according to the genres. This prompts us to recall that spoken corpora do not constitute a uniform genre with respect to these phraseological phenomena.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Corpus is introduced in Sect. 3.2.
- 2.
https://www.ortolang.fr/market/corpora/cefc-orfeo (accessed 05/20/2022).
- 3.
We use an incremental procedure by enriching the IPF lists integrated gradually into NooJ.
- 4.
- 5.
Remember that polar questions in spoken French generally have the same syntactic structure as the declarative clauses. Only the prosody distinguishes them.
References
Corpus
CLAPI: http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/. Accessed 01 June 2022
CFPP: http://cfpp2000.univ-paris3.fr/. Accessed 01 June 2022
Abeillé, A., Clément, L., Liégeois, L.: Un corpus arboré pour le français: le French Treebank. TAL 60(2), 19–43 (2019)
Apothéloz, D.: La rection dite ”faible”: grammaticalisation ou différentiel de grammaticité ?. Verbum, La grammaticalisation en français. 25(3), 241–262. Presses Universitaires de France, Nancy (2003)
Archer, D., Culpeper, J., Matthew D.: Pragmatic annotation. In: Kytö, M., Lüdeling, A. (eds.) Corpus Linguistics: An International Handbook, pp. 613–642. Mouton de Gruyter, Berlin (2008)
Bally, C.: Traité de stylistique française. Klincksieck, Paris (1921)
Benzitoun, C., Debaisieux, J. M.: Orféo: un corpus et une plateforme pour l’étude du français contemporain. Langages. 219(3), 160p. (2020)
Bidaud, F.: Structures figées de la conversation. Analyse contrastive français-italien. Peter Lang, Bern/Berlin (2002)
Blanche-benveniste, C., Willems, D.: Un nouveau regard sur les verbes faibles. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 102, 217–254 (2007)
Blanco, X., Mejri, S.: Les pragmatèmes. Champion, Paris (2018)
Corpas Pastor, G.: Manual de fraseología española. Gredos, Madrid (1996)
Coulmas, F.: On the sociolinguistic relevance of routine formulae. J. Pragmat. 3(3–4), 239–266 (1979)
Coulmas, F.: Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, vol. 96. Walter de Gruyter, Berlin (1985)
Cowie, A.P. (ed.): Phraseology. Theory, Analysis, and Applications. Oxford University Press, Oxford (2001)
Cresti, E., Massimo, M., Tucci, I.: Annotation de l’entretien d’Anita Musso selon la Théorie de la langue en acte. Lang. Fr. 170(2), 95–110 (2011)
Croft, W., Cruse, A.: Cognitive Linguistics. Cambridge University Press, Cambridge (2004)
Deulofeu, J., et Valli, A.: « Lexique et classement en parties du discours dans ORFÉO ». Langages. 219(3), 53–68 (2020)
Eshkol-Taravella, I., Grabar, N.: Taxinomie dans les reformulations du point de vue de la linguistique de corpus. Syntaxe et Sémantique 1(18), 149–184 (2017)
Fillmore, Ch.: Frame Semantics Meets Construction Grammar. In Bernal, E., DeCesaris, J. (eds.) Proceedings of the XIII EURALEX International Congress, 49–69. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Barcelone (2008)
Fónagy, I.: Situation et signification. John Benjamins Publishing, Amsterdam (1982)
Gharbi, N.: Analyse sémantico-pragmatique et discursive: les formules expressives de la conversation. Université Grenoble Alpes-Université de Sfax, Thèse de doctorat (2020)
Gosselin, L.: Les modalités en français: la validation des représentations. Rodopi, Netherlands/New York (2010)
Kahane, S., Gerdes, K.: Annotation syntaxique du français parlé: Les choix d’ORFÉO. Langages 219(3), 69–86 (2020)
Kerbrat-Orecchioni, C., Traverso, V. (eds): Les interactions en site commercial: invariants et variation. ENS éditions, Lyon (2008)
Kauffer, M.: Le figement des «actes de langage stéréotypés» en français et en allemand ». Pratiques: théories, pratique, pédagogie, 159–160, 42–54 (2013)
Kauffer, M.: Les “actes de langage stéréotypés”: essai de synthèse critique. Cah. Lexicol. 1(114), 149–171 (2019)
Krzyżanowska, A., Grossmann, F., Kwapisz-Osadnik, K.: Les formules expressives de la conversation Analyse contrastive: français-polonais-italien. Episteme, Lublin (2021)
Lakoff, G.: Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago University Press, Chicago (1987)
López-Simó, M.: Fórmulas de la conversación. Propuesta de definición y clasificación con vistas a su traducción español-francés, francés-español. Thèse de doctorat, Université d’Alicante (2016)
Lüger, H.: Pragmatische Phraseme: Routineforme. In: Burger, H. (eds) Phraseologie: ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, pp. 444–459. Mouton de Gruyter, Berlin (2007)
Martins-Baltar, M.: Énoncés de motif usuels: figures de phrase et procès en déraison. Cahiers du français contemporain 2, 87–118 (1995)
Mel’čuk, I.: Clichés, an understudied subclass of phrasemes. Yearbook of Phraseology. 6(1), 55–86 (2015)
Nasr, A., Dary, F., Bechet, F., Fabre, B.: Annotation syntaxique automatique de la partie orale du ORFÉO. Langages 219(3), 87–102 (2020)
Nuyts, J., Van der Auwera, J. (eds.): The Oxford Handbook of Modality and Mood. Oxford University Press, Oxford (2016)
Pausé, MS., Tutin, A., Kraif, O., Coavoux, M.: Extraction de Phrases Préfabriquées des Interactions à partir d’un corpus arboré du français parlé: une étude exploratoire. In: Neveu, F., Prévost, S., Steuckardt, A., Bergounioux, G., Hamma, B. (eds.) 8e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF) 2022. SHS Web of Conferences, 138, Orléans (2022)
Perrin, L.: Modalisateurs, connecteurs, et autres formules énonciatives. Arts et Savoirs, 2 (2012). http://journals.openedition.org/aes/500. Accessed 14 April 2022
Ronan, P.: Categorizing expressive speech acts in the pragmatically annotated SPICE Ireland corpus. ICAME J. 39, 25–45 (2015)
Silberztein, M.: Formalizing Natural Languages: the NooJ Approach. Max Silberztein. Wiley Editions, Hoboken (2016)
Tutin, A.: Phrases préfabriquées des interactions: quelques observations sur le corpus CLAPI. Cah. Lexicol. 114, 63–91 (2019)
Weisser, M.: The DART annotation scheme: form, appliability & application. Stud. Neophilol. 91(2), 131–153 (2019)
Zuluaga, A.: Introducción al estudio de las expresiones fijas. Peter Lang, Berne (1980)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Pausé, MS., Tutin, A. (2022). Some Insights on a Typology of French Interactional Prefabricated Formulas in Spoken Corpora. In: Corpas Pastor, G., Mitkov, R. (eds) Computational and Corpus-Based Phraseology. EUROPHRAS 2022. Lecture Notes in Computer Science(), vol 13528. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-15925-1_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-15925-1_14
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-031-15924-4
Online ISBN: 978-3-031-15925-1
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)