Skip to main content

Acquisition of Translation Knowledge of Syntactically Ambiguous Named Entity

  • Conference paper
Advances in Information Retrieval (ECIR 2005)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNISA,volume 3408))

Included in the following conference series:

  • 4335 Accesses

Abstract

Bilingual dictionaries are essential components of cross-lingual information retrieval applications. The automatic acquisition of proper names and their translations from bilingual corpora is especially important, because a significant portion of the entries not listed in the dictionaries would be proper names.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Al-Onaizan, Y., Knight, K.: Translating Named Entities Using Monolingual and Bilingual Resources. In: Procs. of the 40th Annual Meeting of the ACL, pp. 400–408 (2002)

    Google Scholar 

  2. Huang, F., Vogel, S., Waibel, A.: Automatic Extraction of Named Entity Translingual Equivalence Based on Multi-feature Cost Minimization. In: Procs. of the ACL Workshop on Multilingual and Mixed-language Named Entity Recongnition, pp. 9–16 (2003)

    Google Scholar 

  3. Moore, R.: Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora. In: Procs. of the 10th Conference of the EACL, pp. 259–266 (2003)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2005 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Kutsumi, T., Yoshimi, T., Kotani, K., Sata, I., Isahara, H. (2005). Acquisition of Translation Knowledge of Syntactically Ambiguous Named Entity. In: Losada, D.E., Fernández-Luna, J.M. (eds) Advances in Information Retrieval. ECIR 2005. Lecture Notes in Computer Science, vol 3408. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-31865-1_42

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-31865-1_42

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-25295-5

  • Online ISBN: 978-3-540-31865-1

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics