Skip to main content

Answer Translation: An Alternative Approach to Cross-Lingual Question Answering

  • Conference paper
Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval (CLEF 2006)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNISA,volume 4730))

Included in the following conference series:

  • 538 Accesses

Abstract

We approach cross-lingual question answering by using a mono-lingual QA system for the source language and by translating resulting answers into the target language. As far as we are aware, this is the first cross-lingual QA system in the history of CLEF that uses this method—almost without exception, cross-lingual QA systems use translation of the question or query terms instead. We demonstrate the feasibility of our alternative approach by using a mono-lingual QA system for English, and translating answers and finding appropriate documents in Italian and Dutch. For factoid and definition questions, we achieve overall accuracy scores ranging from 13% (EN→NL) to 17% (EN→IT) and lenient accuracy figures from 19% (EN→NL) to 25% (EN→IT). The advantage of this strategy to cross-lingual QA is that translation of answers is easier than translating questions—the disadvantage is that answers might be missing from the source corpus and additional effort is required for finding supporting documents of the target language.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Bos, J., Clark, S., Steedman, M., Curran, J.R., Hockenmaier, J.: Wide-Coverage Semantic Representations from a CCG Parser. In: Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2004), Geneva, Switzerland (2004)

    Google Scholar 

  2. Bos, J.: Towards wide-coverage semantic interpretation. In: Proceedings of Sixth International Workshop on Computational Semantics IWCS-6, pp. 42–53 (2005)

    Google Scholar 

  3. Bowden, M., Olteanu, M., Suriyentrakorn, P., Clark, J., Moldovan, D.: LCC’s PowerAnswer at QA@CLEF 2006. In: Peters (ed.) Working Notes for the CLEF 2006, September 20–22, Workshop, Alicante, Spain (2006)

    Google Scholar 

  4. Clark, S., Curran, J.R.: Parsing the WSJ using CCG and Log-Linear Models. In: Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2004), Barcelona, Spain (2004)

    Google Scholar 

  5. Kamp, H., Reyle, U.: From Discourse to Logic: An Introduction to Modeltheoretic Semantics of Natural Language, Formal Logic and DRT. Kluwer, Dordrecht (1993)

    Google Scholar 

  6. Magnini, B., Giampiccolo, D., Forner, P., Ayache, C., Osenova, P., Penas, A., Jijkoun, V., Sacaleanu, B., Rocha, P., Sutcliffe, R.: Overview of the CLEF 2006 Multilingual Question Answering Track. In: Peters (ed.) Working Notes for the CLEF 2006 Workshop,September 20–22, Alicante, Spain (2006)

    Google Scholar 

  7. Peters, C.: Results of the CLEF 2003 Cross-Language System Evaluation Campaign. In: Peters, C., Gonzalo, J., Braschler, M., Kluck, M. (eds.) CLEF 2003. LNCS, vol. 3237, pp. 21–22. Springer, Heidelberg (2004)

    Google Scholar 

  8. Peters, C.: Results of the CLEF 2005 Cross-Language System Evaluation Campaign. In: Peters, C., Gey, F.C., Gonzalo, J., Müller, H., Jones, G.J.F., Kluck, M., Magnini, B., de Rijke, M., Giampiccolo, D. (eds.) CLEF 2005. LNCS, vol. 4022, pp. 21–23. Springer, Heidelberg (2006)

    Google Scholar 

  9. Peters, C.: Results of the CLEF 2006 Cross-Language System Evaluation Campaign. In: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop, September 20–22, Alicante, Spain (2006)

    Google Scholar 

  10. Peters, C., Borri, F.: Results of the CLEF 2004 Cross-Language System Evaluation Campaign. In: Peters, C., Clough, P.D., Gonzalo, J., Jones, G.J.F., Kluck, M., Magnini, B. (eds.) CLEF 2004. LNCS, vol. 3491, pp. 15–17. Springer, Heidelberg (2005)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Carol Peters Paul Clough Fredric C. Gey Jussi Karlgren Bernardo Magnini Douglas W. Oard Maarten de Rijke Maximilian Stempfhuber

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2007 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Bos, J., Nissim, M. (2007). Answer Translation: An Alternative Approach to Cross-Lingual Question Answering. In: Peters, C., et al. Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval. CLEF 2006. Lecture Notes in Computer Science, vol 4730. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-74999-8_36

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-74999-8_36

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-74998-1

  • Online ISBN: 978-3-540-74999-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics