Abstract
This paper proposes Naxi-Chinese bilingual word alignment method based on entity constraint for the characteristic that entity and entity is alignment in bilingual alignment. First, we mark the corpus of Naxi word segmentation and entity label, using Conditional Random Fields constructs the model of Naxi word segmentation and entity recognition to achieve Naxi word segmentation and entity recognition. Then, using entity alignment constraint relation of Naxi-Chinese sentence uses the specific marker to mark out bilingual entity of Naxi-Chinese sentence. Finally, we introduce features, such as fertility probabilities and distortion probabilities et al, and achieve the Naxi-Chinese bilingual alignment model by GIZA++. Naxi-Chinese bilingual word alignment experimental result shows the method proposed by this paper has better effect compared to only use IBM Models.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Guo, H., Che, W., et al.: Web Embedding Fonts Technology of Naxi Pictographs. Computer Engineering 17(31), 203–207 (2005)
Guo, H.: The Design and Development of Outlines Font of Naxi Hieroglyphic and the Embedding Fonts Technology of Naxi Hieroglyphic. Kunming, Kunming University of Science and Technology (2005)
Zhao, F., Yu, Z., Xian, Y., et al.: Naxi-Chinese Bilingual Corpus and Building a Bilingual Corpus Alignment. Journal of Guangxi Normal Uniwersity: Natural Science Edition 27(01), 20–24 (2009)
Zhao, F.: Naxi-Chinese Bilingual Translation Method Research. Kunming, Kunming University of Science and Technology (2010)
Brown, P.F., Mercer, R.L., et al.: The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation. Computational Linguistics 19(2), 263–311 (1993)
Och, F.J., Ney, H.: A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models. Computational Linguistics 29(1), 19–51 (2003)
Tang, J., Hong, M., Li, J., et al.: Tree-structured Conditional Random Fields for Semantic annotation. In: 5th International Semantic Web Conference, Athens, USA, pp. 640–653 (2006)
Zhao, H., Huang, C., Li, M.: An Improved Chinese Word Segmentation System with Conditional Random Field. In: Fifth Sighan Workingshop on Chinese Language Processing (SIGHAN-5), pp. 162–165 (2006)
Zheng, W.-N., Bo, P.-B., Liu, Y., Wang, W.-P.: Fast B-spline curve fitting by L-BFGS. Computer Aided Geometric Design 29(7), 448–462 (2012)
Nagao, M.: A Framework of a Mechanical Translation between Japanese and English by Analogy Principle. In: Artificial and Human Intelligence, pp. 173–180. North-Holland, Amsterdam (1984)
Zhao, J.: A Survey on Named Entity Recognition, Disambiguation and Cross-Lingual Coreference Resolution. Journal of Chinese Information Processing 23(2), 3–17 (2009)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Yang, X., Yu, Z., Guo, J., Pan, X., Mao, C. (2013). Naxi-Chinese Bilingual Word Alignment Method Based on Entity Constraint. In: Liu, P., Su, Q. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2013. Lecture Notes in Computer Science(), vol 8229. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-45185-0_40
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-45185-0_40
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-45184-3
Online ISBN: 978-3-642-45185-0
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)