Skip to main content

Description and Findings of OPPO’s Machine Translation Systems for CCMT 2020

  • Conference paper
  • First Online:
Machine Translation (CCMT 2020)

Part of the book series: Communications in Computer and Information Science ((CCIS,volume 1328))

Included in the following conference series:

Abstract

This paper demonstrates our machine translation systems for the CCMT 2020, which is composed of four parts. The last three parts report our results in the contest, each respectively focuses on English-Chinese bi-direction translation, Japanese-Chinese-English multi-lingual translation (patent domain), and Chinese minority languages to Mandarin Chinese translation. In each part, we will demonstrate our work on data pre-processing, model training as well as the application of general techniques, such as back-translation, ensemble and reranking. Besides, during our experiments, we surprisingly found that simply applying different Chinese word segmentation tools on low-resource corpora could bring obvious benefit across different tasks, and we will separate an independent section to discuss this finding. Among the 7 directions we participated in, we ranked the first in 6 tasks (For the corpus filtering task, we ranked first in the 500 million words sub-task) and the second for the rest.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    https://github.com/fxsjy/jieba.

  2. 2.

    http://www.xunsearch.com/scws/.

  3. 3.

    Including datasets released by WMT 2020, which are allowed in CCMT 2020.

  4. 4.

    https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/blob/master/scripts/tokenizer/tokenizer.perl.

  5. 5.

    https://github.com/clab/fast_align.

  6. 6.

    https://taku910.github.io/mecab/.

  7. 7.

    https://github.com/mjpost/sacrebleu.

  8. 8.

    More accurately, morpheme-based model.

  9. 9.

    For Uighur \(\rightarrow \) Mandarin task we didn’t filter the corpus according to alignment information, since we find sometimes a Mandarin word can be a long phrase in Uighur. e.g. “ ” (rule of law) is officially translated to “qanun arqiliq idare qilish”. (Uighur here is transliterated by Uighur Latin alphabet (ULY)). For Tibetan, alignment information is calculated on a character-level corpus, means not only the Tibetan data is segmented by morpheme, but also the Mandarin data is split into characters.

References

  1. Vaswani, A., et al.: Attention is all you need. In: Advances in Neural Information Processing Systems (NeurIPS 2017), pp. 5998–6008 (2017)

    Google Scholar 

  2. Xue, Z., Zhang, Q., Li, X., Dang, D., Zhang, G., Hao, J.: OPPO machine translation system. In: Proceedings of the 15th China Conference on Machine Translation (CCMT 2019) (2019). (in Chinese)

    Google Scholar 

  3. Zhang, Q., et al.: OPPO’s machine translation system for the IWSLT 2020 open domain translation task. In: Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2020), pp. 114–121, July 2020

    Google Scholar 

  4. Kingma, D.P., Ba, J.: Adam: a method for stochastic optimization. arXiv preprint arXiv:1412.6980 (2014)

  5. Ott, M., et al.: fairseq: a fast, extensible toolkit for sequence modeling. In: Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (Demonstrations), pp. 48–53, June 2019

    Google Scholar 

  6. Sennrich, R., Haddow, B., Birch, A.: Improving neural machine translation models with monolingual data. In: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers) (ACL 2016), pp. 86–96, August 2016

    Google Scholar 

  7. Hoang, V.C.D., Koehn, P., Haffari, G., Cohn, T.: Iterative back-translation for neural machine translation. In: Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation (NMT 2018), pp. 18–24, July 2018

    Google Scholar 

  8. Edunov, S., Ott, M., Auli, M., Grangier, D.: Understanding back-translation at scale. In: Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2018), pp. 489–500 (2018)

    Google Scholar 

  9. Freitag, M., Al-Onaizan, Y., Sankaran, B.: Ensemble distillation for neural machine translation. arXiv preprint arXiv:1702.01802 (2017)

  10. Heafield, K., Pouzyrevsky, I., Clark, J.H., Koehn, P.: Scalable modified Kneser-Ney language model estimation. In: Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2013) (Volume 2: Short Papers), pp. 690–696, August 2013

    Google Scholar 

  11. Cherry, C., Foster, G.: Batch tuning strategies for statistical machine translation. In: Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL-HLT 2012), pp. 427–436, June 2012

    Google Scholar 

  12. Li, X., Meng, Y., Sun, X., Han, Q., Yuan, A., Li, J.: Is word segmentation necessary for deep learning of Chinese representations? In: Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2019), pp. 3242–3252, July 2019

    Google Scholar 

  13. Luo, R., Xu, J., Zhang, Y., Ren, X., Sun, X.: PKUSEG: a toolkit for multi-domain Chinese word segmentation. arXiv preprint arXiv:1906.11455 (2019)

  14. Junczys-Dowmunt, M., et al.: Marian: fast neural machine translation in C++. In: Proceedings of ACL 2018, System Demonstrations, pp. 116–121, July 2018

    Google Scholar 

  15. Hu, B., Han, A., Zhang, Z., Huang, S., Ju, Q.: Tencent minority-mandarin translation system. In: Huang, S., Knight, K. (eds.) CCMT 2019. CCIS, vol. 1104, pp. 93–104. Springer, Singapore (2019). https://doi.org/10.1007/978-981-15-1721-1_10

    Chapter  Google Scholar 

  16. Johnson, M., et al.: Google’s multilingual neural machine translation system: enabling zero-shot translation. Trans. Assoc. Comput. Linguist. (TACL) 5, 339–351 (2017)

    Article  Google Scholar 

  17. Dyer, C., Chahuneau, V., Smith, N.A.: A simple, fast, and effective reparameterization of IBM model 2. In: Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL-HLT 2013), pp. 644–648, June 2013

    Google Scholar 

  18. Yee, K., Dauphin, Y., Auli, M.: Simple and effective noisy channel modeling for neural machine translation. In: Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP 2019), pp. 5700–5705, November 2019

    Google Scholar 

  19. Biçici, E., Yuret, D.: Instance selection for machine translation using feature decay algorithms. In: Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2011), pp. 272–283, July 2011

    Google Scholar 

  20. Post, M.: A call for clarity in reporting BLEU scores. In: Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers (WMT 2018), pp. 186–191, October 2018

    Google Scholar 

  21. Huang, C., Zhao, H.: Chinese word segmentation: a decade review. J. Chin. Inf. Process. 21(3), 8–19 (2007)

    MathSciNet  Google Scholar 

  22. Zhao, H., Cai, D., Huang, C., Kit, C.: Chinese word segmentation: another decade review (2007–2017). arXiv preprint arXiv:1901.06079 (2019)

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Zhengshan Xue .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Shi, T., Zhang, Q., Wang, X., Li, X., Xue, Z., Hao, J. (2020). Description and Findings of OPPO’s Machine Translation Systems for CCMT 2020. In: Li, J., Way, A. (eds) Machine Translation. CCMT 2020. Communications in Computer and Information Science, vol 1328. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-33-6162-1_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-33-6162-1_8

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-33-6161-4

  • Online ISBN: 978-981-33-6162-1

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics