Skip to main content
Log in

On expressing metonymic relations in multiple languages

  • Published:
Machine Translation

Abstract

Recently, the scientific interest in addressing metonymy phenomena from a computational perspective has increased significantly. Considerable effort is invested in this, but issues addressing metonymy in the context of natural language generation have been widely ignored so far, and also comparable multilingual analyses are rather sparse. Motivated by these shortcomings, we investigate methods for representing knowledge required to express metonymic relations in several ways and in multiple languages, and we present techniques for generating these alternative verbalizations. In particular, we demonstrate how mapping schemata that enable lexical expressions on the basis of conceptual specifications to be built are derived from the Qualia Structure of Pustejovsky's Generative Lexicon. Moreover, our enterprise has led to the exposition of interesting cross-language differences, notably the use of prefixed verbs and compound nouns in German, as opposed to widely equivalent expressions entailing implicit metonymic relations, as frequently found in English. A main achievement of our approach lies in bringing computational lexical semantics and natural language generation closer together, so that the linguistic foundations of lexical choice in natural language generation are strengthened.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Bateman, J. and C. Paris: 1989, ‘Phrasing a Text in Terms the User can Understand’, in Proceedings of International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-89), Detroit, pp. 1511–1517.

  • Brachman R. and J. Schmolze: 1985, ‘An Overview of the KL-ONE Knowledge Representation System’, Cognitive Science 9, 171–216.

    Google Scholar 

  • Buchberger E. and H. Horacek: 1988, ‘VIE-GEN: A Generator for German Texts’, in D. McDonald and L. Bolc (eds), Natural Language Generation Systems, Springer, Berlin, pp. 166–204.

    Google Scholar 

  • Carberry S.: 1988, ‘Modeling the User's Plans and Goals’, Computational Linguistics 14, 23–37.

    Google Scholar 

  • Dorr B.: 1993, ‘Parameterized Machine Translation’, Artificial Intelligence 63, 193–223.

    Google Scholar 

  • Fass D.: 1991, ‘met*: A Method for Discriminating Metonymy and Metaphor by Computer’, Computational Linguistics 17, 49–90.

    Google Scholar 

  • Gailly, P.-J.: 1990, HERMES: Un Générateur du Français. Thèse de Doctorat, Université de Liège.

  • Goldman, N.: 1974, Computer Generation of Natural Language from a Deep Conceptual Base, Stanford AI Lab Memo AIM-247.

  • Grosz B., D. Appelt, P. Martin and F. Pereira: 1987, ‘Team: An Experiment in the Design of Transportable Natural-Language Interfaces’, Artificial Intelligence 32, 173–243.

    Google Scholar 

  • Hobbs, J. and P. Martin: 1987, Local Pragmatics, in Proceedings of International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-87), Milan, Italy, pp. 520–523.

  • Hobbs J., M. Stickel, D. Appelt and P. Martin: 1993, ‘Interpretation as Abduction’, Artificial Intelligence 63, 69–142.

    Google Scholar 

  • Horacek, H.: 1989, ‘Towards Principles of Ontology’, in Proceedings of GWAI-89, Geseke, Germany, pp. 323–330.

  • Horacek, H.: 1990, ‘Some Useful Search Techniques for Natural Language Generation’, in Proceedings of GWAI-90, Geseke, Germany, pp. 236–245.

  • Horacek H.: 1993, ‘Decision Making Throughout the Generation Process in the Systems WISBER and DIAMOD’, in H. Horacek and M. Zock (eds): New Concepts in Natural Language Generation: Planning, Realization, and Systems, Pinter Publishers, London, pp. 215–237.

    Google Scholar 

  • Horacek, H.: 1995, ‘More on Generating Referring Expressions’, in Proceedings of 5th European Workshop on Natural Language Generation, Leiden, The Netherlands, pp. 43–58.

  • Horacek, H. and C. Pyka: 1988, ‘Towards Bridging Two Levels of Representation-Linking the Syntactic Functional and Object-Oriented Paradigms’, in Proceedings of International Computer Science Conference '88-Artificial Intelligence: Theory and Applications, Hong Kong, pp. 281–288.

  • Horacek, H., H. Bergmann, R. Block, M. Fliegner, M. Gerlach, M. Poesio and M. Sprenger: 1988, ‘From Meaning to Meaning—a Walk through WISBER’, in Proceedings of GWAI-88, Geseke, Germany, pp. 118–129.

  • Horacek H. and M. Zock (eds): 1993, New Concepts in Natural Language Generation: Planning, Realization, and Systems, Pinter Publishers, London and New York.

    Google Scholar 

  • Hovy E.: 1988, Generating Natural Language under Pragmatic Constraints, Erlbaum, Hillsdale, NJ.

    Google Scholar 

  • Jacobs P.: 1987, ‘Knowledge-Intensive Natural Language Generation’, Artificial Intelligence 33, 325–378.

    Google Scholar 

  • Jones M. and K. McCoy: 1992, ‘Transparently-Motivated Metaphor Generation’, in R. Dale, E. Hovy, D. Rösner and O. Stock (eds), Aspects of Automated Natural Language Generation, Springer, Berlin.

    Google Scholar 

  • Joshi, A., B. Webber and R. Weischedel: 1984, ‘Living Up to Expectations: Computing Expert Responses’, in Proceedings of AAAI-84, Austin, Texas, pp. 169–175.

  • Kaplan R. and J. Bresnan: 1982, ‘Lexical-Functional Grammar: A Formal System for Grammatical Representations’, in J. Bresnan (ed), The Mental Representation of Grammatical Relations, MIT Press, London, pp. 113–118.

    Google Scholar 

  • Kayser D.: 1988, ‘What Kind of Thing is a Concept’, Computational Intelligence 4, 158–165.

    Google Scholar 

  • Lakoff, G. and M. Johnson: 1980, Metaphors We Live By, University of Chicago Press.

  • Lascarides A. and J. Oberlander: 1992, ‘Abducing Temporal Discourse’, in R. Dale, E. Hovy, D. Rösner, and O. Stock (eds), Aspects of Automated Language Generation, Springer, Berlin, pp. 167–182.

    Google Scholar 

  • Litman D. and J. Allen: 1987, ‘A Plan Recognition Model for Subdialogues in Conversation’, Cognitive Science 11, 163–200.

    Google Scholar 

  • Macdow Committee (L. Hirschman et al.): 1992, ‘Multi-Site Data Collection for a Spoken Language Corpus’, in Proceedings of Speech and Natural Language Workshop.

  • Mann W. and J. Moore: 1981, ‘Computer Generation of Multiparagraph English Text’, American Journal of Computational Linguistics 7, 27–29.

    Google Scholar 

  • Marcus, M.: 1987, ‘Generation Systems Should Choose Their Words’, in TINLAP-3: Theoretical Issues in Natural Language Processing 3, New Mexico State University, pp. 232–235.

  • McDonald, D. and F. Busa: 1994, ‘On the Creative Use of Language: the Form of Lexical Resources’, in Proceedings of 7th International Workshop on Natural Language Generation, Kennebunkport, Maine, pp. 81–89.

  • Mel'čuk I.: 1996, ‘Lexical Functions: A Tool for the Description of Lexical Relations in a Lexicon’, in L. Wanner (ed), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Benjamins, Amsterdam, pp. 37–102.

    Google Scholar 

  • Mel'čuk I. and A. Polguère: 1987, ‘A Formal Lexicon in the Meaning-Text Theory (or How to Do Lexica with Words)’, Computational Linguistics 13, 261–275.

    Google Scholar 

  • Meteer M.: 1992, Expressibility and the Problem of Efficient Text Planning, Pinter Publishers, London.

    Google Scholar 

  • Nirenburg, S. and I. Nirenburg: 1988, ‘A Framework for Lexical Selection in Natural Language Generation’, in COLING: Proceedings of 12th International Conference on Computational Linguistics, Budapest, pp. 471–475.

  • Nirenburg S. and C. Defrise: 1993, ‘Lexical and Conceptual Structures for Knowledge-Based Machine Translation’, in J. Pustejovsky (ed), Semantics and the Lexicon, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht.

    Google Scholar 

  • Nogier J. and M. Zock: 1992, ‘Lexical Choice by Pattern Matching’, Knowledge-Based Systems 5. Also in T. Nagle, J. Nagle, L. Gerholz and P. Eklund (eds), Current Directions in Conceptual Structures Research, Springer, Berlin (1992).

    Google Scholar 

  • Nunberg G.: 1995, ‘Transfers of Meaning’, Journal of Semantics 12, 109–132.

    Google Scholar 

  • Peters, K.: 1993, Generierung natürlichsprachlicher Erklärungen in DIAMOD-Eine Systembeschreibung. DIAMOD-Report No. 24, University of Bielefeld.

  • Pustejovsky J.: 1991, ‘The Generative Lexicon’, Computational Linguistics 17, 409–441.

    Google Scholar 

  • Pustejovsky J. and P. Bouillon: 1995, ‘Aspectual Coercion and Logical Polysemy’, Journal of Semantics 12, 133–162.

    Google Scholar 

  • Reiter E.: 1991, ‘A New Model for Lexical Choice for Nouns’, Computational Intelligence 7, 40–51.

    Google Scholar 

  • Reiter, E. and R. Dale: 1992, ‘A Fast Algorithm for the Generation of Referring Expressions’, in Proceedings of the Fifteenth International Conference on Computational Linguistics, COLING-92, Nantes, pp. 232–238.

  • Sowa J.: 1992, ‘Logical Structures in the Lexicon’, in J. Pustejovsky and S. Bergler (eds): Lexical Semantics and Knowledge Representation, Springer, Berlin, pp. 39–60.

    Google Scholar 

  • Stallard, D.: 1993, ‘Two Kinds of Metonymy’, in 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Columbus, Ohio, pp. 87–94.

  • Stede, M.: 1993, ‘Lexical Choice Criteria in Language Generation’, in Sixth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Utrecht, pp. 454–459.

  • Viegas, E. and P. Bouillon: 1994, ‘Semantic Lexicons: The Cornerstone for Lexical Choice in Natural Language Generation’, in Proceedings of 7th International Workshop on Natural Language Generation, Kennebunkport, Maine, pp. 91–98.

  • Wanner, L.: 1992, ‘Lexical Choice and the Organization of Lexical Resources in Text Generation’, in Proceedings of ECAI-92, Vienna, pp. 495–499.

  • Zukerman, I. and R. McConachy: 1993, ‘Generating Concise Discourse that Addresses a User's Inferences’, in Proceedings of International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-93), Chambery, France, pp. 1202–1207.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Horacek, H. On expressing metonymic relations in multiple languages. Machine Translation 11, 109–158 (1996). https://doi.org/10.1007/BF00349355

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00349355

Keywords

Navigation