Skip to main content
Log in

Semantics, translation, and anaphora

  • Published:
Computers and translation

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

References

  • Boitet, Christian and Rene Gerber. 1984. “Expert Systems and Other Techniques in MT Systems,”Proceedings of 10th International Conference on Computational Linguistics:468–471. Stanford University.

  • Chierchia, Gennaro and Mats Rooth. 1984.Configurational Notions in Discourse Representation Theory:49–63. Amherst, Massachusetts: New England Linguistics Society (NELS).

    Google Scholar 

  • Hinrichs, Erhard. 1982. “Temporal Anaphora in Discourses of English,” Unpublished manuscript.

  • Hoeksema, Jack. 1985. “Partitives,” Unpublished Manuscript.

  • Kamp, Hans. 1981. “A Theory of Truth and Semantic Representation,”Formal Methods in the Study of Language, ed. by J. Groendendijk, et al. Amsterdam: Mathematical Centre.

    Google Scholar 

  • Ladusaw, William A. 1982.Semantic Constraints on the English Partitive Construction:231–42. West Coast Conference on Formal Linguists, Stanford University.

  • partee, Barbara. 1984. “Nominal and Temporal Anaphora.”Linguistics and Philosophy 7:243–86.

    Google Scholar 

  • Root, Rebecca. 1986.The Semantics of Anaphora in Discourse. PhD thesis, University of Texas.

  • Stirling, Lesley. 1985.Distributives, Quantifiers and a Multiplicity of Events:16–24. Proceedings of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Geneva, Switzerland, March, 1985.

Download references

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Root, R. Semantics, translation, and anaphora. Computers and Translation 1, 93–108 (1986). https://doi.org/10.1007/BF00936469

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00936469

Keywords

Navigation