Abstract
A significant portion of scientometrics research involves studies of relative citation rates to groups of citable items. This paper examines the relative citation rates to own-language as compared to foreign language materials. A simple probabilistic model of citation behavior is defined, which suggests a natural measure of relative citation rate. Unlike earlier indicators, our measure is independent of the size of the base population.
Similar content being viewed by others
References
Bradely, D. (1993) European elites envy American cohesion.Science, 260, 1738–1739.
Chan, G. K. L. (1976) The foreign language barrier in science and technology.International Library Review, 8,317–325.
Earle, P., Vickery, B. (1969). Social science research literature use in the UK as indicated by citations.Journal of Documentation, 25, 123–141.
Engelbert, H. (1976) The terminological barrier to the understanding of scientific and technological literature.Translation News, 6(2), 2–10.
Garfield, E. (1980) Do French scientists who publish outside of France and/or in English do better research? in:Garfield, E. Essays of an Information Scientist. Vol. 3. Philadelphia: ISI Press, 498–503.
Holmstrom, J. E. (1973) The foreign language barrier, in:Sherrod, J. andHodina, A. (Eds.),Reader in Science Information Washington, D.C., Microcard, 94–103.
Inman, C. R. H. (1983) Scientific Publications in English and developing countries: a report of a survey of scientists’ experiences.Journal of Information Science, 6, 159–164.
Jagodzinski-Sigogneau, M. et al. (1982) How to measure the degree of independence of a research systems?Scientometrics 4, 119–133.
Large, J. A. (1983)The foreign-language barrier: Problems in Scientific Communication. London: Andrée Deutsch.
Mayorcas-Cohen, P. (1985) Review of Large’s Book 1983.Journal of Documentation, 41, 56–58.
Michel, J. (1982) Linguistic and political barriers in the international transfer of information in science and technology.Journal of Information Science, 5, 131–135.
Nicholas, D., Ritchie, M. (1978).Literature and Bibliometrics, London, Clive Bingley.
Regaunt, S. (1993) What lingua franca?Nature, 361, 107.
Regaunt, S. (1994) English as lingua franca in geological scientific research; a bibliometric study.Scientometrics, 29, 335–351.
Thorp, R. G. et al. (1989). The foreign language barrier: a study among pharma ceutical research workers.Journal of Information Science, 14, 17–24.
Wellisch, H. (1973) Linguistic and semantic problems in the use of English-language information services in non-English-speaking countries.International Library Review, 5, 147–162.
Wood, D. N. (1967) The foreign-language problem facing scientists and technologists in the U.K.-report of a recent survey.Journal of Documentation, 23(2), 117–130.
Yitzhaki, M. (1988). The language barrier in the humanities; the case of biblical studies. INFORMETRICS 87/88:Select Proc. of the First International Conf. on Bibliometrics, Diepenbeek, Belgium, Aug. 1987. Amsterdam. Elsevier, 301–314.
Yitzhaki, M. (1989) Subject dispersion and discipline affiliation.Scripta Hierosolymitana (Publications of the Hebrew University of Jerusalem), 29, 217–249.
Yitzhaki, M. (1998) The ‘language preference’ in sociology: measures of ‘language self-citation’, ‘relative own-language preference indicator’, and ‘mutual use of languages’.Scientometrics, 41, 243–254.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Bookstein, A., Yitzhaki, M. Own-language preference: A new measure of “relative language self-citation”. Scientometrics 46, 337–348 (1999). https://doi.org/10.1007/BF02464782
Received:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF02464782