Skip to main content

Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly

  • Multilingual Information Retrieval
  • Conference paper
  • First Online:
Research and Advanced Technology for Digital Libraries (ECDL 1997)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNCS,volume 1324))

Included in the following conference series:

Abstract

Folk tales are an important heritage of every nation. Electronic text collections of folk tales are meaningful information resources for people who wish to learn about foreign cultures and their languages. This paper describes an electronic text collection of old folk tales which was developed using a multilingual document browsing system called the MHTML browser system, a gateway service to help clients access and display WWW documents written in foreign or multiple languages that the client browser cannot display by itself. The MHTML browser system converts a WWW document into a form which contains the source text and the minimum set of font glyphs required to display the text. The converted document object is sent to the client with a set of applets which display the document on the client browser. Since the glyphs are sent to the client from the MHTML gateway, the client does not need to have installed the fonts for the multilingual document, provided that the client is Java-enabled. The folk tale collection currently includes ten old Japanese folk tales. Each tale is written in English, French, and Japanese, and the user can show the three texts of a tale simultaneously on his/her WWW browser, e.g., Netscape Navigator and Internet Explorer. Thus, a consumer user utilizing an off-the-shelf WWW browser can get a multilingual document on the fly without any additional procedures to set up his/her environment. In this paper, we first discuss the technological background of MHTML and the multilingual browser service for the digital library, as well as the issues involved in building the folk tale collection.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. American Memory, http://lcweb2.loc. gov/ammem/

    Google Scholar 

  2. Daniel Renoult, The Digitizing Program of the French National Library, Proceedings of International Symposium on Digital Libraries 1995, pp.87–90, 1995

    Google Scholar 

  3. Virtual Memories of the World, http://aww.unesco.org/cii/en/memoire.html

    Google Scholar 

  4. Center for Information Infrastructure, http://watt.cii.ipa.go.jp/el/index.html

    Google Scholar 

  5. Maeda A. et al., A Multilingual Browser for WWW without Preloaded Fonts, Proceedings of International Symposium on Digital Libraries 1995, pp.269–270, 1995

    Google Scholar 

  6. Sakaguchi T. et al., A Browsing Tool for Multi-lingual Documents for Users without Multi-lingual Fonts, Proceedings of ACM DL'96, pp. 63–71, 1996

    Google Scholar 

  7. NDL Electronic Library Projects, http://AAA.ndl.go.jp/ndlelp/index-e.html

    Google Scholar 

  8. Institute of Advanced Technologies for the Humanities, http://www.iath.virginia.edu/

    Google Scholar 

  9. Viewing Foreign Pages on Your Browser, http://mhtml.ulis.ae.jp/

    Google Scholar 

  10. Lunde K., Understanding Japanese Information Processing, Nutshell handbook, O'Reilly & Associates, 435p, 1993

    Google Scholar 

  11. The Internet Public Library, http: //AAA. ipl. org/

    Google Scholar 

  12. Stubbs K. and Seaman D., The Electronic Archive of Early American Fiction at University of Virginia, Digital Libraries No.9, 1997

    Google Scholar 

  13. Fujita T., et al., Japanese OPAL for Oversea Users, Digital Libraries No.6, 1996 (in Japanese)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Carol Peters Costantino Thanos

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1997 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Dartois, M., Maeda, A., Fujita, T., Sakaguchi, T., Sugimoto, S., Tabata, K. (1997). Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly. In: Peters, C., Thanos, C. (eds) Research and Advanced Technology for Digital Libraries. ECDL 1997. Lecture Notes in Computer Science, vol 1324. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/BFb0026730

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BFb0026730

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-63554-3

  • Online ISBN: 978-3-540-69597-4

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics