Abstract
This paper proposes a new simple Japanese morphological analysis system which we call MAJO. Of course, many Japanese morphological analyses have been proposed and used in the wide area of Japanese language processing. But they are rather complicated because their analysis methods are based on conjugations of verbs and adjectives. On the other hand, it is known that the derivational grammar, which does not use the concept of conjugations, makes morphological analysis simple. Although there are some literatures which discuss Japanese morphological analysis used derivational grammar, all of them has modified their grammar to utilize existing systems. MAJO is constructed directly from the derivational grammar, so that it has a smaller number of grammar rules than the previous systems. We have evaluated its performance on the EDR corpus and MAJO succeeded with 97.9% ratio.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Bloch, B.: Studies in Colloquial Japanese, Part I, Inflection, Journals of the American Oriental Society, Vol. 66 (1946).
Kiyose, G. N.: Japanese grammar—A new approach—Kyoto university press, Japan (1995).
Fuchi, T. and Yonezawa, M.: A morpheme grammar for Japanese Morphological Analyzers, Journal of Natural Language Processing, Vol. 2, No. 4, pp. 37–65 (1995).
Nishino, H., Washikita, K. and Ishii N.: Syntax analysis of Japanese Sentences using Derivational Grammar, IPSJ SIG Notes, NL 87-6, pp. 43–50 (1992).
EDR: EDR Electronic Dictionary version 1.5 Technical Guide (1996).
Matsumoto, Y., Kurohashi, S., Utsuro T., Myoki, Y. and Nagao, M.: Japanese Morphological Analysis System JUMAN Manual version 3.0, Nara Institute of Science and Technology (1996).
Hisamitsu, N., Nitta, Y.: Morphological Analysis by Minimum Connective-Cost Method, IEICE Technical Report, NLC, 90-8, pp. 17–24 (1990).
Maruyama, H. and Ogino, S.: Japanese Morphological Analysis Based on Regular Grammar, Transactions of Information Processing Society of Japan, Vol. 35, No. 7, pp. 1293–1299 (1994).
Ogawa, Y., Muhtar, Toyama, K. and Inagaki, Y.: Japanese-Uighur Machine Translation based on Derivational Grammar—A Translation of Verbal Suffixes—IPSJ SIG Notes, NL 120-1, pp. 1–6 (1997).
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 1998 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Ogawa, Y., Mahsut, M., Toyama, K., Inagaki, Y. (1998). Derivational grammar approach to morphological analysis of Japanese sentences. In: Lee, HY., Motoda, H. (eds) PRICAI’98: Topics in Artificial Intelligence. PRICAI 1998. Lecture Notes in Computer Science, vol 1531. Springer, Berlin, Heidelberg . https://doi.org/10.1007/BFb0095289
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/BFb0095289
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-65271-7
Online ISBN: 978-3-540-49461-4
eBook Packages: Springer Book Archive