Skip to main content
Log in

The character and mission of the practical sciences, as exemplified by medicine

  • Original paper
  • Published:
Poiesis & Praxis

Abstract

 The old division of all sciences into the two equally important classes of theoretical and practical disciplines is hardly ever applied today. However, the proprium of a practical science that is aimed at what should be, can be elucidated using medicine as an example. The efforts of medicine are not limited to a mere `application' of methods and results of theoretical disciplines. Even the concepts of `illness' and `diagnosis', which are central to medicine, are defined in a normative-deontological manner. They are supposed not only to help formulating and justifying assertions on facts, but also to be a means to enable and standardise action. Since every action takes place in a concrete situation, a practical science must always bridge the hiatus between the general and the particular. This requires judgement, a personal, individual capacity that cannot be operationalised without residue. In contrast to the theoretical disciplines, such a science is not the master of its own questions and problems; and is subject to the dictate of time, since all action is final and irrevocable.

Zusammenfassung

 Von der alten Einteilung aller Wissenschaften in die beiden gleichrangigen Klassen der theoretischen und praktischen Disziplinen macht man heute nur noch selten Gebrauch. Immerhin lässt sich das Proprium einer praktischen, auf ein Sollen ausgerichteten Wissenschaft an Hand der Medizin verdeutlichen. Ihre Arbeit erschöpft sich nicht in einer bloßen “Anwendung” von Methoden und Resultaten theoretischer Disziplinen. Schon die für sie zentralen Begriffe “Krankheit” und “Diagnose” sind normativ-deontologisch bestimmt. Mit ihrer Hilfe sollen nicht lediglich Aussagen über faktische Sachverhalte formuliert und begründet, sondern vor allem Handlungen ermöglicht und normiert werden. Da sich jedes Handeln in konkreten Situationen abspielt, muss eine praktische Wissenschaft stets den Hiatus zwischen Allgemeinem und Einzelnem überbrücken. Dazu bedarf sie der Urteilskraft, einer persongebundenen Fähigkeit, die nicht ohne Rest operationalisierbar ist. Im Gegensatz zu den theoretischen Disziplinen ist eine solche Wissenschaft nicht Herr über ihre Fragen und Probleme; auch steht sie immer unter dem Diktat der Zeit, da alles Handeln endgültig und unwiderruflich ist.

Résumé

 L'ancienne répartition de l'ensemble des sciences dans les deux catégories de valeur équivalente des disciplines théoriques et des disciplines pratiques n'est plus que rarement utilisée. Toutefois, la spécificité d'une science pratique axée sur un but à remplir peut être illustrée par la médecine. Son travail ne se limite pas à la simple « application » de méthodes et de résultats provenant de disciplines théoriques. Même des notions fondamentales telles que « la maladie » et « le diagnostic » sont déterminées par des aspects normatifs et déontologiques. Elles n'ont pas seulement pour but de servir à formuler et à fonder des énoncés sur des faits, mais aussi d'introduire et de normaliser les actions. Comme tout acte se déroule dans des circonstances concrètes, une science pratique doit toujours surmonter le hiatus entre le général et le particulier. Il lui faut pour cela une force de jugement, qui est une faculté personnelle et qu'il n'est pas toujours simple de rendre opérationnelle. Contrairement aux disciplines théoriques, une telle science ne maîtrise ni ses questions ni ses problèmes; elle est soumise à l'empire du temps, puisque tout acte est définitif et irrévocable.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Wieland, W. The character and mission of the practical sciences, as exemplified by medicine. Poiesis Prox 1, 123–134 (2002). https://doi.org/10.1007/s10202-002-0014-1

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10202-002-0014-1

Keywords

Navigation