Skip to main content
Log in

Nonselective access of English phonology in bi-scriptal Chinese–Korean visual word recognition

  • Short Report
  • Published:
Cognitive Processing Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This study investigated the phonological processes with bilingual readers of Korean and Chinese. Three types of same–different matching between the prime and target were compared. The critical point was on whether the phonological information of English was activated automatically in a semantic judgment task involving only Korean and Chinese. The results showed that the latency of the conditions (S+P−, S−P− and S−P+) was significantly different; latencies in the S−P+ condition where there is no semantic but with phonological relations were slower than in the S−P− condition where there are neither semantic nor phonological relations. The implication for phonological recoding was discussed.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Explore related subjects

Discover the latest articles, news and stories from top researchers in related subjects.

References

  • Barsalou LW (1992) Cognitive psychology: an overview for cognitive scientists. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Hillsdale, NJ

    Google Scholar 

  • Brysbaert M (1998) Word recognition in bilinguals: Evidence against the existence of two separate lexicons. Psychologica Belgica 38:163–175

    Google Scholar 

  • Brysbaert M, Van Dyck G, Van de Poel M (1999) Visual word recognition in bilinguals: evidence from masked phonological priming. J Exp Psychol Hum Percept Perform 25(1):137–148

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  • Chen HC, Ng ML (1989) Semantic facilitation and translation priming effects in Chinese–English bilinguals. Mem Cogn 17(4):454–462

    Article  CAS  Google Scholar 

  • Coltheart M et al (1993) Models of reading aloud: dual-route and parallel-distributed-processing approaches. Psychol Rev 100(4):589–608

    Article  Google Scholar 

  • Coslett HB (1991) Read but not write “idea”: evidence for a third reading mechanism. Brain Lang 40(4):425–443

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  • De Groot AMB, Delmaar P, Lupker SJ (2000) The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: support for nonselective access to bilingual memory. Q J Exp Psychol 53:397–428

    Google Scholar 

  • Dijkstra T, van Heuven WJB (1998) The BIA model and bilingual word recognition. In: Grainger J, Jacobs AM (eds) Localist connectionist approaches to human cognition. Scientific psychology series. Lawrence Erlbaum Associates Publishers, Mahwah, NJ, pp 189–225

    Google Scholar 

  • Dijkstra T, Grainger J, van Heuven WJB (1999) Recognition of cognates and interlingual homographs: the neglected role of phonology. J Mem Lang 41(4):496–518. doi:10.1006/jmla.1999.2654

    Article  Google Scholar 

  • Edmonds L, Kiran S (2004) Confrontation naming and semantic relatedness judgments in Spanish/English bilinguals. Aphasiology 18:567–579

    Google Scholar 

  • Gerard LD, Scarborough DL (1989) Language-specific lexical access of homographs by bilinguals. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 15(2):305–315

    Article  Google Scholar 

  • Heredia R, McLaughlin B (1992) Bilingual memory revisited. In: Harris RJ (ed) Cognitive processing in bilinguals. Advances in psychology, vol 83. North-Holland, Oxford, pp 91–103

    Chapter  Google Scholar 

  • Kohnert KJ, Hernandez AE, Bates E (1998). Bilingual performance on the Boston naming test: Preliminary norms in Spanish and English. Brain and Language 65:422–440

    Google Scholar 

  • Lee WY (2008) Korean–Chinese and Chinese–Korean dictionary (Xian Dai Han Zhong Zhong Han Ci Dian). Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing

    Google Scholar 

  • Lee Y, Lee CH (2009) Non-selective access of phonology by Korean–Chinese bilinguals. Psychologia Int J Psychol Sci 52(3):198–208. doi:10.2117/psysoc.2009.198

    Google Scholar 

  • Lee C, Kim Y, Kang B (2003) Korean Hangul word recognition at phonological and orthographic level. Korean J Exp Psychol 15:1–17

    Google Scholar 

  • Lee CH, Nam K, Katz L (2005) Nonselective access of spelling-sound knowledge for Korean-English bilinguals. Int J Psychol 40(6):407–415

    Article  Google Scholar 

  • Lemhöfer K, Dijkstra T, Michel MC (2004) Three languages, one ECHO: cognate effects in trilingual word recognition. Lang Cogn Process 19(5):585–611

    Article  Google Scholar 

  • LINCS (2011) The word reading test. Literacy Information and Communication System (LINCS) http://lincs.ed.gov/readingprofiles/FT_WRT_intro.htm. Accessed 19 June 2011

  • Macnamara J, Kushnir S (1971) Linguistic independence in bilinguals: the input switch. J Verbal Learning Verbal Behav 10:480–487

    Article  Google Scholar 

  • Perfetti CA, Zhang S (1995) Very early phonological activation in Chinese reading. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 21(1):24–33. doi:10.1037/0278-7393.21.1.24

    Article  Google Scholar 

  • Scarborough DL, Gerard L, Cortese C (1984) Independence of lexical access in bilingual word recognition. J Verbal Learning Verbal Behav 23(1):84–99. doi:10.1016/s0022-5371(84)90519-x

    Article  Google Scholar 

  • Sumiya H, Healy AF (2004) Phonology in the bilingual Stroop effect. Mem Cogn 32(5):752–758. doi:10.3758/bf03195865

    Article  Google Scholar 

  • Szubko-Sitarek W (2011) Cognate facilitation effects in trilingual word recognition Studies. Second Lang Learn Teach 1(2):189–208

    Google Scholar 

  • Taft M, Chen HC (1992) Judging homophony in Chinese: the influence of tones. In: Chen H-C, Tzeng OJL (eds) Language processing in Chinese. Advances in psychology, vol 90. North-Holland, Oxford England, pp 151–172

    Chapter  Google Scholar 

  • Talamas A, Kroll JF, Dufour R (1999) From form to meaning: stages in the acquisition of second-language vocabulary. Bilingualism 2(1):45–58

    Article  Google Scholar 

  • Tan LH, Perfetti CA (1997) Visual Chinese character recognition: does phonological information mediate access to meaning? J Mem Lang 37(1):41–57

    Article  CAS  Google Scholar 

  • Tan LH, Perfetti CA (1998) Phonological codes as early sources of constraint in Chinese word identification: a review of current discoveries and theoretical accounts. Read Writ 10(3–5):165–200. doi:10.1023/a:1008086231343

    Article  Google Scholar 

  • Van Heuven WJB, Dijkstra T, Grainger J (1998) Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. J Mem Lang 39(3):458–483. doi:10.1006/jmla.1998.2584

    Article  Google Scholar 

  • Van Wijnendaele I, Brysbaert M (2002) Visual word recognition in bilinguals: phonological priming from the second to the first language. J Exp Psychol Hum Percept Perform 28(3):616–627

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Wang M, Park Y, Lee KR (2006) Korean-English biliteracy acquisition: cross-language phonological and orthographic transfer. J Educ Psychol 98:148–158

    Article  Google Scholar 

  • Wang M, Ko IY, Choi J (2009) The importance of morphological awareness in Korean-English biliteracy acquisition. Contemp Educ Psychol 34(2):132–142

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

I wish to thank Professor Yang Lee for giving me the opportunity to work in the laboratories with this project and JunHee Lee (이준희) for his help in doing the data analysis. Thank anonymous reviewers for their comments on earlier drafts.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Zheng Jin.

Additional information

The experiment was conducted in Psychophysics Laboratory of Department of Psychology, Gyeongsang National University, Republic of Korea.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Jin, Z. Nonselective access of English phonology in bi-scriptal Chinese–Korean visual word recognition. Cogn Process 14, 435–441 (2013). https://doi.org/10.1007/s10339-013-0562-4

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10339-013-0562-4

Keywords