Abstract
This paper demonstrates that Wordnet-LMF, a version of ISO LMF, allows us to effectively design and implement Web services for accessing WordNet-type semantic lexicons that conform to the REST Web service architecture. The implemented prototype service currently provides access to native wordnets as well as to a bilingual concept dictionary. This paper thus describes slight revisions that were made to the Wordnet-LMF specifications to model and accommodate a non-wordnet-native bilingual concept dictionary.









Similar content being viewed by others
Notes
This service and associated issues were also discussed at the 3rd W3C MultilingualWeb Workshop held in Limerick, Ireland. All the relevant materials can be retrieved from: http://www.multilingualweb.eu/documents/limerick-workshop/limerick-program.
RFC3986 (http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt) states that a URI is organized as scheme://authority/path?query#fragment .
Thus, the path component of the URI in this example is pwn/LexicalEntry/Lemma/writtenForm/bank , while the query component is partOfSpeech=n&get_synset_by_index=2 .
This figure shows a view on the Firefox web browser, where the minus sign “−” before the tag signifies that the elements can be folded, while the plus sign “+” indicates that the associated element is currently folded but can be unfolded by clicking it.
Note that we do not consider Japanese WordNet to be an innately bilingual lexicon; it also maintains the same structure by assigning the same id to a Japanese synset as that of the corresponding Princeton WordNet synset. Thus, Japanese WordNet can be seen as a translation of Princeton WordNet, at least for the moment.
Since the directives shown in Table 1 are not specified in the URI patterns, a human designer has to help to create the querying form.
An RDF endpoint based on the RDF representation of PWN proposed in (van Assem et al. 2006) has been opened to the public at: http://api.talis.com/stores/wordnet.
References
Bond, F., Isahara, H., Kanzaki, K., & Uchimoto, K. (2008) Boot-strapping a WordNet using multiple existing wordnets. In Proceedings of LREC2008.
Calzolari, N. (2008) Approaches towards a “lexical web”: The role of interoperability. In Proceedings of ICGL2008, pp. 34–42.
Fellbaum, C. (Ed.). (1998). WordNet. An electronic lexical database. Cambridge: MIT Press.
Francopoulo, G., Bel, N., George, M., Calzolari, N., Monachini, M., Pet, M., et al. (2008). Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF). Language Resources and Evaluation, 43(1), 57–70.
Grégoire, N. (2010). DuELME: A Dutch electronic lexicon of multiword expressions. Language Resources and Evaluation, 44(1), 23–39.
Gurevych, I., Eckle-Kohler, J., Hartmann, S., Matuschek, M., Meyer, C. M., & Wirth, C. (2012). Uby—A large-scale unified lexical-semantic resource. In Proceedings of EACL 2012 (to appear).
Hayashi, Y., Declerck, T., Calzolari, N., Monachini, M., Soria, C., & Buitelaar, P. (2011) Language service ontology. In Ishida, T. (Ed.), The language grid: Service-oriented collective intelligence for language resource interoperability (pp. 85–100). New York: Springer.
Henrich, V., & Hinrichs, E. (2010) Standardizing WordNets in the ISO standard LMF: Wordnet-LMF for GermaNet. In Proceedings of COLING 2010, pp. 456–464.
Ishida, T. (Ed.). (2011). The language grid: Service-oriented collective intelligence for language resource interoperability. New York: Springer.
Padró, M., Bel, N., & Necsulescu, S. (2011). Towards the automatic merging of lexical resources: Automatic mapping. In Proceedings of RANLP 2011.
Quochi, V., Monachini, M., Del Gratta, R., & Calzolari, N. (2008). A lexicon for biology and bioinformatics: The BOOTStrep experience. In Proceedings of LREC 2008, pp. 2285–2292.
Richardson, L., & Ruby, S. (2007) RESTful Web services. O’Reilly.
Soria, C., Monachini, M., Bertagna, F., Calzolari, N., Huang, C., Hsieh, S., et al. (2009a). Exploring interoperability of language resources: The case of cross-lingual semi-automatic enrichment of Wordnets. Language Resources and Evaluation, 43(1), 87–96.
Soria, C., Monachini, M., & Vossen, P. (2009b) Wordnet-LMF: Fleshing out a standardized format for WordNet interoperability. In Proceedings of IWIC2009, pp. 139–146.
van Assem, M., Gangemi, A., & Schreiber, G. (2006) Conversion of WordNet to a standard RDF/OWL representation. In Proceedings of LREC2006, pp. 237–242.
Váradi, T., Krauwer, S., Wittenburg, P., Wynne, M., & Koskenniemi, K. (2008) CLARIN: Common language resources and technology infrastructure. In Proceedings of LREC2008.
Yokoi, T. (1995). The EDR electronic dictionary. Communications of the ACM, 38(11), 42–44.
Acknowledgments
This work was partly supported by the Strategic Information and Communications R&D Promotion Programme (SCOPE) of the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Hayashi, Y., Savas, B., Monachini, M. et al. LMF-aware Web services for accessing semantic lexicons. Lang Resources & Evaluation 46, 253–264 (2012). https://doi.org/10.1007/s10579-012-9181-4
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10579-012-9181-4