Skip to main content
Log in

Knowledge-oriented software engineering process in a multi-cultural context

  • Published:
Software Quality Journal Aims and scope Submit manuscript

Abstract

In software engineering, leading trends can be detected that will affect the characteristic features of a product and its development process. On a product level, the growth of size and complexity is apparent—but on the one hand only. On the other hand, there is also a growing demand for simple and reasonable small software products executed by handheld terminals and smartphones; these applications are in many cases expected to collaborate with databases over the Internet. In addition, different kinds of service concepts (ASP, SaaS) are becoming recognized alternatives to the traditional way of buying software. Increasingly, software products are also distributed in a wide geographical scope to users with different cultural backgrounds and expectations. In software engineering work, as a consequence of this growth in size and complexity, the development work is more and more often distributed. The software business itself is becoming global because of acquisitions, offshoring, and international subcontracting. The globalization of work sets new requirements to the engineering processes: in international teams the organisational and cultural differences of the development subteams have to be recognized. In this paper, the focus is on the software development and its global dimension—especially the roles of multi-cultural and cross-organizational issues in software engineering. Our paper presents the results of the first phase of our three phases research project related to “Culture-Aware Software Engineering.” The main result of the first phase is the multi-cultural software engineering working model introduced in our paper. Culture is seen as one example of the context, i.e. the situation at hand. The concept of culture has also different meanings, which have to be understood in well-organized software engineering. Software engineering work is analyzed as a knowledge creation process, in which both explicit and tacit knowledge are recognized and the transformation between these establishes baselines along the development life cycle.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

Similar content being viewed by others

References

  • Agile. (2009). Agile Manifesto. http://agilemanifesto.org/. Accessed 14 April 2009.

  • Ahn, H. J., Lee, H. J., Cho, K., & Park, S. J. (2005). Utilizing knowledge context in virtual collaborative work. Decision Support Systems, 39(4).

  • Bijl, A. (1995). Ourselves and computers. Differences in minds and machines. London: Macmillan Press Ltd.

    Google Scholar 

  • Boehm, B. (1988). A spiral model of software development and enhancement. IEEE Computer, 21(5), 61–72.

    Google Scholar 

  • Boehm, B. (2006). A view of 20th and 21st century software engineering. In Proceedings of the 28th international conference on software engineering (ICSE), Shanghai, China (pp. 12–29). New York, NY, USA: ACM.

  • Brézillion, P. (2003). Focusing on context in human-centered computing. IEEE Intelligent Systems, 18(3), 62–66.

    Article  Google Scholar 

  • Coutaz, J., Crowley, J., Dobson, S., & Garlan, D. (2005). Context is key. Communications of the ACM, 48(3), 49–53.

    Article  Google Scholar 

  • de Geyetere, T. (2009). A unified model of dynamic organisational knowledge creation. Explanation of SECI model of Nonaka and Takeuchi. http:/www.12manage.com/methods_nonaka_seci.html. Accessed 6 February 2009.

  • de Mente, B. (2001). Etiquette. Guide to Japan. Singapore: Tuttle Publishing.

    Google Scholar 

  • Dey, A., Kokinov, B., Leake, D., & Turner, R. (Eds.). (2005). Modeling and using context. In 5th International and Interdisciplinary Conference CONTEXT 2005. Berlin: Springer.

  • Good, R. (2009). Best online collaboration tools 2009—Robin Good’s collaborative map. http://www.mindmeister.com/12213323. Accessed 10 April 2009.

  • Gorrill, J. R. (2008). Intercultural communication. http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/. Accessed 14 April 2008.

  • Heimbürger, A. (2007). Time-contexts in document-driven projects on the web: from time-sensitive links towards an ontology of time. Information Modelling and Knowledge Bases XVIII, Frontiers in Artificial Intelligence and Applications, 154, 136–152.

    Google Scholar 

  • Heimbürger, A. (2008a). When cultures meet–modelling cross-cultural knowledge spaces. In H. Jaakkola, Y. Kiyoki, & T. Tokuda (Eds.), Information modelling and knowledge bases XIX (pp. 314–321). Amsterdam: IOS Press.

    Google Scholar 

  • Heimbürger, A. (2008b). Temporal entities in the context of cross-cultural meetings and negotiations. In Y. Kiyoki, & T. Tokuda, (Eds.), 18th European-Japanese conference on information modelling and knowledge bases (EJC2008) (pp. 297–315). Tsukuba, Japan.

  • Heimbürger, A., Jaakkola, H., Sasaki, S., Yoshida, N., & Kiyoki, Y. (2009). Context-based cross-cultural knowledge creation and sharing. In The Proceedings of the 19th European–Japanese conference on information modelling and knowledge bases. Maribor, Slovenia.

  • Hofstede, G. H. (1984). Culture’s consequences: International differences in work-related values. SAGE.

  • Hofstede, G. (2003). Geert Hofstede™ cultural dimensions. http://www.geert-hofstede.com/. Accessed 20 March 2009.

  • Hofstede, G., & Hofstede, G. J. (2004). Cultures and organizations: Software of the mind: intercultural cooperation and its importance for survival. New York: McGraw-Hill.

    Google Scholar 

  • Hoft, N. L. (1996). Developing a cultural model. International User-Interfaces, 41–73.

  • Holden, N. J. (2002). Cross-cultural management. A knowledge management perspective. Harlow, UK: FT Prentice Hall.

    Google Scholar 

  • IEEE and ACM. (1990). Glossary of software engineering terminology (Standard 610-12). IEEE and ACM.

  • Intercultural Communication. (2009). http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_definition_of_intercultural_communication. Accessed 20 March 2009.

  • ISO/IEC. (2004). ISO/IEC 12207/Amd2:2004—Information technology—Software life cycle processes—Amendment 2 2004.

  • ISO/IEC. (2006). 15504-5: Information technology—process assessment—Part 5: An exemplar process assessment model, ISO 2006.

  • Jaakkola H., & Thalheim B. (2005). Software quality and life cycles. In Eder J., Haav H.-M., Kalja A., Penjam J. (Eds.). Advances in databases and information system. ADBIS 2005, Sept. 12–16, 2005, Tallinn, Estonia (pp. 208–220). Tallinn University of Technology Press.

  • Jacobson, I., Booch, G., & Rumbaugh, J. (1999). The unified software development process. Wesley: Addison.

    Google Scholar 

  • King, W. R. (2007). A research agenda for the relationships between culture and knowledge management. Knowledge and Process Management, 14(3), 226–236.

    Article  Google Scholar 

  • Kiyoki, Y., Heimbürger, A., Jaakkola, H., & Takahashi, Y. (to be published in 2009). Contextual computing of educational knowledge based on Kiyoki’s semantic associative search method. The 20th Anniversary Book of the Information Technology Research Institute at the University of Jyväskylä.

  • Kiyoki, Y., Kitagawa, T., & Hayama, T. A. (1994). Metadatabase system for semantic image search by a mathematical model of meaning. ACM SIGMOD Record, 23(4), 34–44.

    Article  Google Scholar 

  • Kluckhohn, F. R., & Strodtbeck, F. L. (1961). Variations in value orientations. NY: Greenwood Press.

    Google Scholar 

  • Krishna, S., Sahay, S., & Walsham, G. (2004). Managing cross-cultural issues in global software outsourcing. Communications of the ACM, 47, 62–66.

    Article  Google Scholar 

  • Kroeber, A. L., & Kluckhohn, C. (1952). Culture: A critical review of concepts and definitions. The Museum.

  • Kruchten, P. (Ed.). (1998). The rational unified process: An introduction. Wesley: Addison.

    Google Scholar 

  • Kwintessential. (2009). Cross-cultural solutions. http://www.kwintessential.co.uk/index.php. Accessed 20 March 2009.

  • Landow, G. (2009). Hypertext versus knowledge management. http://www.cyberartsweb.org/cpace/ht//thonglipfei/nonaka_seci.html. Accessed 6 February 2009.

  • LeBaron, M. (2003). Cross-cultural communication. beyond intractability. In G. Burgess, H. Burgess (Eds.), Conflict Research Consortium, University of Colorado, Boulder. Posted: July 2003. http://www.beyondintractability.org/essay/cross-cultural_communication. Accessed 27 February 2009.

  • Lewis, R. D. (1999). When cultures collide. Managing successfully across cultures. London: Nicholas Brealey Publishing.

    Google Scholar 

  • March, R. M. (1990). The Japanese negotiator. Tokyo: Kodansha International.

    Google Scholar 

  • Marcus, A., & Baumgartner, V.-J. (2004). A practical set of culture dimensions for global user-interface development. 6th Asia Pacific Conference, APCHI, 3101, 252–261.

    Google Scholar 

  • Marsen, S. (2006). Narrative dimensions of philosophy. London: Palgrave.

    Google Scholar 

  • Nonaka, I., & Takeuchi, H. (1995). The knowledge creating company: How Japanese companies create the dynamics of innovation. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Nonaka, I., & Teece, D. (2001). Managing industrial knowledge. Creation, transfer, and utilization. London: SAGE Publications.

    Google Scholar 

  • Pfleeger, S. L., & Atlee, J. M. (2006). Software engineering: Theory and practice (3rd ed.). Pearson Education International.

  • Polanyi, M. (1967). The tacit dimension. New York: Anchor Books.

    Google Scholar 

  • Scrum. (2009). SCRUM: A team-based framework to develop complex systems and products. http://www.scrumalliance.org. Accessed 14 April 2009.

  • SEI. (2006). CMMI for Development, Version 1.2. Technical Report, CMU/SEI-2006-TR-008. Software Engineering Institute (SEI).

  • Shah, S. (2004). The researcher/interviewer in intercultural context: A social intruder!. British Educational Research journal, 30, 549–575.

    Article  Google Scholar 

  • Siakas, K. V., Georgiadou, E., & Sadler, C. (1999). Software quality management from a cross-cultural viewpoint. Software Quality Control, 8, 85–95.

    Google Scholar 

  • Straub, D., Loch, K., Evaristo, R., Karahanna, E., & Strite, M. (2002). Toward a theory-based measurement of culture. Journal of global Information Management, 10, 13–23.

    Google Scholar 

  • Walker, N. N. (2005). Investigating the cognition behind the intercultural interactions of four Japanese teachers of English as a foreign language. Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies.

  • XP. (2009). Extreme Programming. http://www.extremeprogramming.org/. Accessed 14 April 2009.

Download references

Acknowledgments

The authors thank the Finnish Funding Agency for Technology and Innovation (Tekes) and the Academy of Finland for partly funding our research project.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hannu Jaakkola.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Jaakkola, H., Heimbürger, A. & Linna, P. Knowledge-oriented software engineering process in a multi-cultural context. Software Qual J 18, 299–319 (2010). https://doi.org/10.1007/s11219-009-9091-x

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11219-009-9091-x

Keywords

Navigation