skip to main content
10.1145/1841853.1841885acmconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesicicConference Proceedingsconference-collections
poster

Development of multilingual medical reception support system with text-to-speech function to combine utterance data with voice synthesis

Published: 19 August 2010 Publication History

Abstract

The need for multilingual communication in Japan has increased. In the medical field, there exists a serious problem when it comes to communications between hospital staff and foreign patients. Currently, medical translators accompany patients to medical care facilities, and the number of requests for medical translators is increasing. However, medical translators cannot provide support at all times, especially in cases where round-the-clock support is required or in the case of an emergency. The medical field has high expectations of information technology. We have developed a support system for multilingual medical reception called "M3." M3 provides support functions that aid foreign patients in the following respects: conversation, questionnaires, reception procedures, and hospital navigation; it also has a questions and answers function. M3 uses accurate translation tools called parallel texts to facilitate reliable communication through conversations between hospital staff and the patient. However, M3 provides text-based support, and does not provide support using voice data. We received feedback from medical interpreters that the system should provide support using voice data. Therefore, in this study, we considered the support for multilingual communication by voice data in the medical field. In this study, we propose the support system with text-to-speech function using the utterance data in combination with voice synthesis.

References

[1]
Milam Aiken. Multilingual communication in electronic meetings. ACM SIGGROUP, Bulletin, 23(1):18--19, 2002.
[2]
Lai Lai Tung and M. A. Quaddus. Cultural differences explaining the differences in results in gss: implications for the next decade. Decision Support Systems, 33(2):177--199, 2002.
[3]
Takashi Yoshino, Kunikazu Fujii, and Tomohiro Shigenobu. Availability of web information for intercultural communication. 10th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence (PRICAI 2008), pages 923--932, 2008.
[4]
Rieko Inaba. Usability of multilingual communication tools. Proceedings, Lecture Notes in Computer Science 4560, pages 91--97, 2007.
[5]
Toru Ishida. Language grid: An infrastructure for intercultural collaboration. IEEE/IPSJ Symposium on Applications and the Internet (SAINT-06), pages 96--100, 2006.
[6]
Takashi Yoshino, Taku Fukushima, and Ryuichi Nisimura. A web-based multilingul utterance collection system for the medical field. Proceedings of 5th International Conference on Web Information Systems and Technologies (WEBIST 2009), pages 370--375, 2009.

Cited By

View all
  • (2022)Cloning and Conversion of an Arbitrary Voice Using Generative FlowsAutomation and Remote Control10.1134/S0005117922010008383:10(1555-1566)Online publication date: 20-Dec-2022

Index Terms

  1. Development of multilingual medical reception support system with text-to-speech function to combine utterance data with voice synthesis

      Recommendations

      Comments

      Information & Contributors

      Information

      Published In

      cover image ACM Conferences
      ICIC '10: Proceedings of the 3rd international conference on Intercultural collaboration
      August 2010
      300 pages
      ISBN:9781450301084
      DOI:10.1145/1841853
      Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

      Sponsors

      Publisher

      Association for Computing Machinery

      New York, NY, United States

      Publication History

      Published: 19 August 2010

      Permissions

      Request permissions for this article.

      Check for updates

      Author Tags

      1. multilingual communication
      2. parallel text
      3. text-to-speech function

      Qualifiers

      • Poster

      Conference

      ICIC '10
      Sponsor:

      Acceptance Rates

      ICIC '10 Paper Acceptance Rate 47 of 77 submissions, 61%;
      Overall Acceptance Rate 47 of 77 submissions, 61%

      Contributors

      Other Metrics

      Bibliometrics & Citations

      Bibliometrics

      Article Metrics

      • Downloads (Last 12 months)1
      • Downloads (Last 6 weeks)0
      Reflects downloads up to 05 Mar 2025

      Other Metrics

      Citations

      Cited By

      View all
      • (2022)Cloning and Conversion of an Arbitrary Voice Using Generative FlowsAutomation and Remote Control10.1134/S0005117922010008383:10(1555-1566)Online publication date: 20-Dec-2022

      View Options

      Login options

      View options

      PDF

      View or Download as a PDF file.

      PDF

      eReader

      View online with eReader.

      eReader

      Figures

      Tables

      Media

      Share

      Share

      Share this Publication link

      Share on social media