skip to main content
10.1145/3126858.3131592acmotherconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PageswebmediaConference Proceedingsconference-collections
short-paper

Investigating the Collaborative Process of Subtitles Creation and Sharing for Videos on the Web

Published: 17 October 2017 Publication History

Abstract

In this paper we concentrate on the study of the collaborative practices of enthusiasts that create and share subtitles for third-party videos. Based on preliminary results from interviews with some volunteers, we formalize the subtitles creation and sharing process using a business process management model and compare it with other collaborative and crowdsourcing models. We expect that our initial observations can bring a new understanding of the process and, thus, help in the design of next generation video enriching tools.

References

[1]
Dick C. A. Bulterman, Pablo Cesar, and Rodrigo L. Guimarães. 2013. Socially-aware multimedia authoring: Past, present, and future. ACM Trans. Multimedia Comput. Commun. Appl. 9, 1s, 35 (October 2013), 23 pages.
[2]
Bruna C.R. Cunha, Olibario J.M. Neto, and Maria G.C. Pimentel. 2013. A heuristic evaluation of a mobile annotation tool. In Proc. of WebMedia, 89--92.
[3]
Leonardo A. Domingues, Virgínia P. Campos, Tiago M. U. Araújo, and Guido L. S. Filho. 2016. Accessibility in Digital Cinema: A Proposal for Generation and Distribution of Audio Description. In Proc. of Webmedia, 119--126.
[4]
Roberto Fagá Jr., Vivian G. Motti, Renan G. Cattelan, Cesar A. C. Teixeira, and Maria G. C. Pimentel. 2010. A social approach to authoring media annotations. In Proc. of the ACM DocEng, 17--26.
[5]
Maria Federico and Marco Furini. 2014. An automatic caption alignment mechanism for off-the-shelf speech recognition technologies. Multimedia Tools Appl. 72, 1 (Sep. 2014), 21--40.
[6]
José L. M. Ferriol. 2007. An empirical and descriptive study of the translation method for dubbing and subtitling. A Tool for Social Integration? Audiovisual Translation from Different Angles, No 6 (2007), 171--184.
[7]
Hugo Fuks, Alberto B. Raposo e Marco A. Gerosa. 2003. Do modelo de colaboração 3c à engenharia de groupware. In Proc. of WebMedia, 0--8.
[8]
Rodrigo L. Guimarães, Priscilla Avegliano, and Lucas C. Villa Real. 2016. A Lightweight and Efficient Mechanism for Fixing the Synchronization of Misaligned Subtitle Documents. In Proc. of the ACM DocEng, 175--184.
[9]
Rodrigo L. Guimarães, Pablo Cesar, and Dick C. A. Bulterman. 2012. Let me comment on your video: supporting personalized end-user comments within third-party online videos. In Proc. of WebMedia, 253--260.
[10]
Fons Kuijk, Rodrigo L. Guimarães, Pablo Cesar, and Dick C. A. Bulterman. 2009. Adding dynamic visual manipulations to declarative multimedia documents. In Proc. of the ACM DocEng, 149--152.
[11]
Raja S. Kushalnagar, Walter S. Lasecki, and Jeffrey P. Bigham. 2013.Captions versus transcripts for online video content. In Proc. of W4A, 32, 4 pages.
[12]
Manuella A. C. B. Lima, Tiago M.U. de Araújo, and Erickson S. de Oliveira. 2015. Incorporation of Syntactic-Semantic Aspects in a LIBRAS Machine Translation Service to Multimedia Platforms. In Proc. of WebMedia, 133--140.
[13]
Danilo Peloi. 2012. Legendamento Não Autorizado na Rede: Práticas de Cópia e Resistência. In: Anais do Congresso Int. Interdisciplinar Em Sociais e Humanidades, 1, 2012, Niterói. ISSN 2316--266X
[14]
K. Rooney. 2014. The Impact of Keyword Caption Ratio on Foreign Language Listening Comprehension. Int. Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching. 4, 2 (Apr. 2014), 11--28.
[15]
Celso A. S. Santos, Alexandre V. S. G. Santos, and Tatiana A. Tavares. 2007. Uma Estratégia para a Construção de Ambientes para a Descrição Semântica de Vídeos. In Proc of WebMedia, 274--281.
[16]
Ricardo Segundo, Marcello N. Amorim e Celso A. S. Santos. 2016. Crowdsourcing & Multimedia: Enhancing Multimedia Activities with the Power of Crowds. In: Proc. of WebMedia, 11--12.
[17]
Marcelo F. Sousa, Raoni Kulesza, and Carlos A. Ferraz. 2016. A Model-driven Approach for MulSeMedia Application Domain. In Proc. of Webmedia,111--118.
[18]
Jörg Tiedemann. 2008. Synchronizing translated movie subtitles. In Proc. of the Int. Conf. on Language Resources and Evaluation (LREC '08), 5 pages.
[19]
Lucas C. Villa Real, Rodrigo L. Guimarães, and Priscilla Avegliano. 2015. Dynamic Adjustment of Subtitles Using Audio Fingerprints. In Proc. of the ACM international conference on Multimedia (MM '15), 975--978.
[20]
Fangzhou Wang, Hidehisa Nagano, Kunio Kashino, and Takeo Igarashi. 2017. Visualizing Video Sounds With Sound Word Animation to Enrich User Experience. Trans. Multi. 19, 2 (February 2017), 418--429.
[21]
Yeshuang Zhu, Yuntao Wang, Chun Yu, Shaoyun Shi, Yankai Zhang, Shuang He, Peijun Zhao, Xiaojuan Ma, and Yuanchun Shi. 2017. ViVo: Video-Augmented Dictionary for Vocabulary Learning. In Proc. CHI, 5568--5579.

Cited By

View all
  • (2019)Elderly vloggersProceedings of the 25th Brazillian Symposium on Multimedia and the Web10.1145/3323503.3360303(185-192)Online publication date: 29-Oct-2019
  • (2018)Investigating the Influence of Subtitles Synchronization in the Viewer's Quality of ExperienceProceedings of the 17th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems10.1145/3274192.3274222(1-10)Online publication date: 22-Oct-2018

Recommendations

Comments

Information & Contributors

Information

Published In

cover image ACM Other conferences
WebMedia '17: Proceedings of the 23rd Brazillian Symposium on Multimedia and the Web
October 2017
522 pages
ISBN:9781450350969
DOI:10.1145/3126858
Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

Sponsors

  • SBC: Brazilian Computer Society
  • CNPq: Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Tecn
  • CGIBR: Comite Gestor da Internet no Brazil
  • CAPES: Brazilian Higher Education Funding Council

In-Cooperation

Publisher

Association for Computing Machinery

New York, NY, United States

Publication History

Published: 17 October 2017

Permissions

Request permissions for this article.

Check for updates

Author Tags

  1. captioning
  2. collaboration
  3. crowdsourcing
  4. subtitles

Qualifiers

  • Short-paper

Funding Sources

Conference

Webmedia '17
Sponsor:
  • SBC
  • CNPq
  • CGIBR
  • CAPES
Webmedia '17: Brazilian Symposium on Multimedia and the Web
October 17 - 20, 2017
RS, Gramado, Brazil

Acceptance Rates

WebMedia '17 Paper Acceptance Rate 38 of 138 submissions, 28%;
Overall Acceptance Rate 270 of 873 submissions, 31%

Contributors

Other Metrics

Bibliometrics & Citations

Bibliometrics

Article Metrics

  • Downloads (Last 12 months)2
  • Downloads (Last 6 weeks)0
Reflects downloads up to 17 Jan 2025

Other Metrics

Citations

Cited By

View all
  • (2019)Elderly vloggersProceedings of the 25th Brazillian Symposium on Multimedia and the Web10.1145/3323503.3360303(185-192)Online publication date: 29-Oct-2019
  • (2018)Investigating the Influence of Subtitles Synchronization in the Viewer's Quality of ExperienceProceedings of the 17th Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems10.1145/3274192.3274222(1-10)Online publication date: 22-Oct-2018

View Options

Login options

View options

PDF

View or Download as a PDF file.

PDF

eReader

View online with eReader.

eReader

Media

Figures

Other

Tables

Share

Share

Share this Publication link

Share on social media