ABSTRACT
The automated translation of natural language text into structured logical representations is a critical task in various applications, including legal reasoning and decision-making. This paper presents a Name Entity Recognition (NER) based approach for translating the legal case descriptions written in natural language into PROLEG fact formulas. The approach comprises (1) extracting legal entities from the case description using a specialized NER model, namely LegalCaseNER and (2) transforming the extracted entities into PROLEG fact formulas using PROLEG rules. The experimental results demonstrate the efficacy of our proposed approach in accurately extracting relevant entities from legal case descriptions and translating them into the appropriate PROLEG fact formulas. Our approach provides a promising solution for handling complex and diverse case descriptions, enabling their representation in a structured format. This work provides a foundation for future research in the application of logical fact formulas in legal reasoning and decision-making.
- Satoh K, Kubota M, Nishigai Y, Takano C. Translating the Japanese Presupposed Ultimate Fact Theory into Logic Programming. In: Proceedings of the 2009 conference on Legal Knowledge and Information Systems: JURIX 2009: The Twenty-Second Annual Conference; 2009. p. 162--71.Google ScholarDigital Library
- Satoh K, Asai K, Kogawa T, Kubota M, Nakamura M, Nishigai Y, et al. PROLEG: an implementation of the presupposed ultimate fact theory of Japanese civil code by PROLOG technology. In: JSAI international symposium on artificial intelligence. Springer; 2010. p. 153--64.Google Scholar
- Ito S. Lecture series on ultimate facts. Shojihomu (in Japanese). 2008.Google Scholar
- McCarty, L.T.: Deep semantic interpretations of legal texts. In: Proceedings of the 11th International Conference on Artificial Intelligence and Law. pp. 217--224. ICAIL '07, ACM, New York, NY, USA (2007)Google ScholarDigital Library
- Nakamura, M., Nobuoka, S., Shimazu, A.: Towards translation of legal sentences into logical forms. JSAI-isAI 2007: New Frontiers in Artificial Intelligence pp. 349--362 (2008).Google Scholar
- Lagos, N., Segond, F., Castellani, S., ONeill, J.: Event extraction for legal case building and reasoning. Intelligent Information Processing V, IFIP Advances in Information and Communication Technology, vol. 340, pp. 92--101 (2010).Google ScholarCross Ref
- Bajwa, I., B., L.M., Behzad: Sbvr business rules generation from natural language specification. In: AAAI 2011 Spring Symposium AI for Business Agility. pp. 2--8. San Francisco, USA (2011)Google Scholar
- Navas-Loro, M., Satoh, K., & Rodríguez-Doncel, V. ContractFrames: bridging the gap between natural language and logic in contract law. JSAI-isAI 2018: New Frontiers in Artificial Intelligence pp. 101--114 (2019).Google Scholar
- Nguyen, H. T., Wachara, F., Nishino, F., & Satoh, K. (2022). A Multi-Step Approach in Translating Natural Language into Logical Formula. In Legal Knowledge and Information Systems (pp. 103--112). IOS Press.Google ScholarCross Ref
- Lewis M, Liu Y, Goyal N, Ghazvininejad M, Mohamed A, Levy O, et al. Bart: Denoising sequence-to-sequence pre-training for natural language generation, translation, and comprehension. arXiv preprint arXiv:191013461. 2019.Google Scholar
- Brown T, Mann B, Ryder N, Subbiah M, Kaplan JD, Dhariwal P, et al. Language models are few-shot learners. Advances in neural information processing systems. 2020; 33:1877--901.Google Scholar
- Sanh, V., Debut, L., Chaumond, J., & Wolf, T. (2019). DistilBERT, a distilled version of BERT: smaller, faster, cheaper, and lighter. arXiv preprint arXiv:1910.01108.Google Scholar
- Devlin, J., Chang, M. W., Lee, K., & Toutanova, K. (2018). Bert: Pre-training of deep bidirectional transformers for language understanding. arXiv preprint arXiv:1810.04805.Google Scholar
- Manning, C.D., et al.: The Stanford CoreNLP natural language processing toolkit. In: Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the ACL 2014, System Demonstrations, pp. 55--60 (2014)Google ScholarCross Ref
- Yonghui Wu, Mike Schuster, Zhifeng Chen, Quoc V Le, Mohammad Norouzi, Wolfgang Macherey, Maxim Krikun, Yuan Cao, Qin Gao, Klaus Macherey, et al. 2016. Google's neural machine translation system: Bridging the gap between human and machine translation. arXiv preprint arXiv:1609.08144.Google Scholar
- Papineni K, Roukos S, Ward T, Zhu WJ. Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 40th annual meeting of the Association for Computational Linguistics; 2002. p. 311--8.Google Scholar
- Lin CY. Rouge: A package for automatic evaluation of summaries. In: Text summarization branches out; 2004. p. 74--81.Google Scholar
- Och, Franz Josef, and Hermann Ney. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational linguistics. 2004;30(4):417--49.Google Scholar
- Zettlemoyer, L.S., Collins, M.: Learning to Map Sentences to Logical Form: Structured Classification with Probabilistic Categorial Grammars. In: UAI. pp. 658--666. AUAI Press (2005)Google Scholar
- Costantini, S., Paolucci, A.: Towards Translating Natural Language Sentences into ASP. In: Faber, W., Leone, N. (eds.) CILC. CEUR Workshop Proceedings, vol. 598. CEUR-WS.org (2010)Google Scholar
- Gaur, S., Vo, N. H., Kashihara, K., & Baral, C. (2015). Translating simple legal text to formal representations. In New Frontiers in Artificial Intelligence: JSAIisAI 2014 Workshops, LENLS, JURISIN, and GABA, Kanagawa, Japan, October 27-28, 2014, Revised Selected Papers (pp. 259-273). Springer Berlin Heidelberg.Google ScholarDigital Library
Index Terms
- Improving Translation of Case Descriptions into Logical Fact Formulas using LegalCaseNER
Recommendations
Improving pronoun translation for statistical machine translation
EACL '12: Proceedings of the Student Research Workshop at the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational LinguisticsMachine Translation is a well--established field, yet the majority of current systems translate sentences in isolation, losing valuable contextual information from previously translated sentences in the discourse. One important type of contextual ...
Comments